Results for mi va disperare translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

mi va disperare

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

mi va di andare a roma

German

ich mag nach rom gehen

Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo lavoro mi va benissimo.

German

diese zahl kann ich bestätigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi va che la gente mi dia lezioni sull'occupazione.

German

mir wurde auch vorgeworfen, ich scheite mich nicht um die arbeitsplätze in der nuklearindustrie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi va di lavorare; e se si andasse al cinema invece?

German

mir ist überhaupt nicht nach arbeiten; wie wär's, wenn wir statt dessen ins kino gingen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo rispetto, peraltro, il progetto di risoluzione mi va a genio assai di più della relazione stessa.

German

die abstimmung findet in der nächsten abstimmungsrunde statt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi va benissimo che esaminiate i meriti rispettivi dei programmi municipali o statali, ma ciò è totalmente irrilevante per la commissione.

German

allerdings haben wir herrn bush eine kurze Übersicht über den heutigen stand dieser dinge gegeben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di fare la mia carta tutto pronto e non resto ora in un ristorante quando mi va domani alle 6 del materiale orologio, quindi non posso comunque più a lungo

German

ich muss unbedingt meine papier alle fertig machen und habe keine ruhe wenn ich jetzt in ein restaurant fahre morgen bekomme ich um 6 uhr material also kann ich sowieso nicht so lange

Last Update: 2011-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi va benissimo che la commissione ci dia una risposta domani mattina all'inizio della seduta, in modo che ci possiamo preparare per tempo in materia.

German

ich werde ihnen eine abschrift der rechtlichen fragen zukommen lassen, die ich gestellt habe, und flehe sie an, diese den rechtsdiensten vorzulegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se a questo punto decidiamo che ogni gruppo voti come gli pare, mi va pure bene, ma bisogna rispettare i tempi del parlamento e il lavoro che si fa in sede di com missione.

German

wenn wir jetzt beschließen, daß jede fraktion so stimmen soll, wie sie es für richtig hält, dann ist es mir auch recht. aber die fristen des parlaments und die arbeit der ausschüsse müssen respektiert werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi va benissimo che l'ordine dei lavori del parlamento sia così denso, ma per disgrazia noi discutiamo argomenti sui quali quest'assemblea non è competente.

German

ich bin mir bewußt, daß die tagesordnung des parlaments vollgepackt ist, aber dedauerlicherweise beraten wir über fragen, für die das parlament gar nicht zuständig ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"bisogna adattarsi, perché i mendicanti non possono scegliere, e mi va già bene aver trovato questo lavoro, qualsiasi cosa è meglio dell'indennità di disoccupazione.

German

jemand anders sagte: "nun, es ist ein job, besser als stempelngehen."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ringrazio gli amici andare, spero che il mio liebe... mir amici e il tuo papà va bene mi va bene... se siete da soli si può tranquillamente su italiano schreiben... ich sarà poi tradurre a google. ..mi sento con te come se noi ci sentiamo così lunga kennen... ich me molto vicino con voi...amore mio

German

danke dir meine liebemir gehts ich hoffe dir und dein vater gehts auch gut mir gehts gut wenn du alleine bist kannst du ruhig auf italienisch schreibenich werde dann auf google übersetzen. ..ich fuhle mich mit dir als ob wir uns schon so lange kennenich fühle mich sehr nah mit diramore mio

Last Update: 2013-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,788,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK