From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esse denunciano la violazione di forme essenziali, la violazione ed il palese misconoscimento delle disposizioni del trattato.
der antrag wird begründet mit verletzung wesentlicher form vorschriften, verletzung und offensichtlicher verkennung der be stimmungen des vertrages.
autorità abbia erroneamente valutato in fatto una situazione economica se tale errore non costituisce un palese misconoscimento di una norma giuridica.
die von den klägerinnen gerügten Überlegungen der hohen behörde bedeuteten aber keine zur anwendung von artikel 33
con esso si fanno valere i mezzi di violazione di forme essen del trattato e di palese misconoscimento delle ziali, di violazione sue disposizioni.
einschränkungen und bedingungen aufgestellt, die insbesondere die selbständigkeit der drei verkaufsgesellschaften sicherstellen und ihnen die bildung einer eigenen erzeugungs- und absatzpoli tik ermöglichen sollen.
allora ci saranno tutti gli elementi per costituire una violazione ripetuta del trattato e un misconoscimento della sentenza della corte, e la nuova vittoria del parlamento sarà soltanto una questione di tempo.
lady elles (ed), mitberatende berichterstatterin des politischen ausschusses. - (en) herr präsident!
ne risulta un'enorme difficoltà di inserimento sociale, un'eccessiva dipendenza dal capo famiglia e di un misconoscimento dei diritti civili fondamentali.
in mehreren bereichen ist die lage dieser arbeit nehmer, vor allem die lage der entwicklungshelfer, als ziemlich unsicher zu betrachten.
questi atteggiamenti trovano origine in fattori culturali e socioeconomici, e sono esasperati dal misconoscimento delle diversità e dall'incomprensione nei confronti dell'altro. tro.
diese verhaltensweisen haben ihren ursprung in kulturellen und sozioökonomischen faktoren und werden durch nichtanerkennung der vielfalt und mangelndes verständnis für den anderen noch verschärft.
questi atteggiamenti trovano origine in fattori culturali e socio-economici, e sono esasperati dal misconoscimento delle diversità e dall'incomprensione nei confronti dell'altro.
diese rassistischen und fremdenfeindlichen verhaltensweisen haben ihren ursprung in kulturellen und sozioökonomischen faktoren und werden durch nichtanerkennung der vielfalt und mangelndes verständnis für den anderen noch verschärft.
1. a) le ricorrenti ravvisano anzitutto un palese misconoscimento delle disposizioni del trattato nell'illogicità che conduce l'alta autorità ad ammettere come giuridicamente possibile una discrimi nazione nei confronti di altri produttori.
1. a) die klage erblickt eine offensichtliche verkennung der ver tragsbestimmungen zunächst in einem verstoß gegen die denk gesetze, der darin bestehe, daß die hohe behörde eine diskriminie rung gegenüber anderen produzenten als rechtlich möglich unter stelle.