From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per il vaccino monovalente contenente il sierotipo 4 del virus della bluetongue inattivato, è sufficiente una sola iniezione.
bei anwendung eines monovalenten impfstoffes mit dem inaktivierten serotyp 4 der blauzungenkrankheit genügt eine einmalige injektion.
requisiti tecnici per la fornitura di antigene del virus dell'afta epizootica concentrato monovalente inattivato e la sua trasformazione in vaccino
technische anforderungen für die bereitstellung von inaktiviertem monovalentem mks-virusantigenkonzentrat und die impfstoff-formulierung
in alternativa, a soggetti già vaccinati con twinrix adulti, può essere somministrata una dose di richiamo di ciascun vaccino monovalente.
alternativ können personen, die mit twinrix erwachsene grundimmunisiert wurden, auch eine auffrischimpfung mit den entsprechenden monovalenten impfstoffen erhalten.
i livelli anticorpali non erano differenti da quelli osservati in una coorte parallela cui sono state somministrate 4 dosi di vaccino monovalente contro l’epatite b.
die antikörperkonzentrationen unterschieden sich nicht von denjenigen einer parallelkohorte, die 4 dosen eines monovalenten hepatitis-b-impfstoffes erhalten hatte.
quale sarebbe l’ intervallo di tempo necessario tra l’ elaborazione di un vaccino monovalente e la costituzione di riserve effettive?
wie lange wird es dauern, einen wirksamen vorrat an einem monovalenten impfstoff anzulegen?
periodo di validità della formulazione monovalente o bivalente con il virus della bluetongue sierotipo 4 (flaconi da 100 ml, 50 ml e 10 ml): 18 mesi
haltbarkeit der mono- oder bivalenten formulierung mit dem serotyp 4 (100 ml, 50 ml und 10 ml- flasche): 18 monate
se fosse necessaria una seconda dose di vaccino contro l’epatite b prima di questa età, si deve utilizzare un vaccino monovalente per l’epatite b.
falls eine zweite impfung gegen hepatitis b vor diesem zeitpunkt nötig ist, sollte ein monovalenter hepatitis b-impfstoff benutzt werden.
il programma è da attuarsi, nelle zone indicate nell'allegato i, con un vaccino bivalente e, nelle zone indicate nell'allegato ii, con un vaccino monovalente.
es wird in den in anhang i beschriebenen gebieten mit einem bivalenten impfstoff und in den in anhang ii beschriebenen gebieten mit einem monovalenten impfstoff durchgeführt.
l’efficacia protettiva dei componenti di procomvax è stata dimostrata nel corso di studi sul campo effettuati con i vaccini monovalenti.
die schützende wirkung der bestandteile von procomvax wurde in klinischen prüfungen gezeigt, die mit den monovalenten impfstoffen durchgeführt wurden.