Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– corretto funzionamento delle motorizzazioni
– bedarfsgerechter betrieb von triebwerken
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tradizionalmente, infatti, queste categorie di veicoli sfruttano le stesse motorizzazioni.
denn im allgemeinen werden in fahrzeuge dieser klassen die gleichen motoren eingebaut.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
effettuare il collegamento elettrico delle motorizzazioni previste, verificando che le caratteristiche indicate sulla specifica targhetta (tensione-frequenza) siano compatibili con i valori della rete
die elektrische schaltung der geplanten antrieben anschließen, dabei sicherstellen, ob die angaben auf dem typenschild (spannung-frequenz) mit den netzwerten kompatibel sind
Last Update: 2016-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.3.3 infine l'abrogazione indiscriminata di tale eccezione per tutti i veicoli m1 pesanti comporterebbe il passaggio a motorizzazioni a benzina, con un corrispondente incremento dei consumi di combustibile e quindi delle emissioni di co2.
5.3.3 letztlich würde die generelle abschaffung dieser freistellung für sämtliche schwere fahrzeuge der klasse m1 den umstieg auf eine benzinmotorisierung bewirken, was mit einem entsprechenden anstieg des kraftstoffverbrauchs und somit der co2-emissionen verbunden wäre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.3.1 nel settore dei trasporti automobilistici, le innovazioni e i progressi interessano al contempo la motorizzazione, la qualità e l'efficienza dei carburanti nonché la progettazione dei pneumatici.
3.3.1 in der automobilindustrie werden innovative und fortschrittliche lösungen entwickelt, die sich insbesondere auf die motorentechnik, die qualität und effizienz der kraftstoffe und die reifengestaltung auswirken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: