From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci scusiamo per il disagio
wir entschuldigen uns für die unannehmlichkeiten
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il disagio è generalmente grande.
(es wird gezählt)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esprimeva inoltre rammarico per il disagio che ciò potesse avere causato. sato.
sie brachte ihr bedauern über dadurch möglicherweise entstandene ungelegenheiten zum ausdruck.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europol si è scusata per il disagio eventualmente arrecato dalla mancata risposta nei termini concordati, assumendosi ogni responsabilità del ritardo.
5.siehe hierzu die urteile des gerichts erster instanz vom 28. oktober 2004 in den verbundenen rechtssachen t-219/02 und t-337/02, herrera / kommission, randnr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eliminare il disagio giovanile per prevenire l'uso di droghe
nach hänsch kann das ep nicht zulassen, daß die finanzierung des 8. europäischen entwicklungsfonds in einer union mit 15 mitgliedstaaten real hinter die der 12er union zurückfällt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo aiuterà a ridurre il disagio nel sito d’iniezione.
dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il cese rileva che in questa confusione il disagio dei cittadini aumenta.
der ewsa weist darauf hin, dass in dieser undurchschaubaren situation das unbehagen der bürger zunimmt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il disagio ed i pericoli sul luogo di lavoro rimangono quindi notevoli.
die belastungen und gefährdungen am arbeitsplatz sind also immer noch beträchtlich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quanto riguarda i lavoratori, il disagio del lavoro non è identico in tutti i momenti della giornata.
was arbeitnehmer anbetrifft, so ist die arbeitsnachteiligkeit nicht an allen punkten des tages gleich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il programma punta anche alla formazione, perché il lavoro è uno strumento fondamentale per ridurre il disagio giovanile.
das programm setzt auch auf die ausbildung, denn arbeit ist ein entscheidendes instrument zur verbesserung der schlechten stimmung unter den jugendlichen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ci si può infatti domandare se fornire un compenso per il disagio subito durante la donazione debba essere considerato un incentivo.
es stellt sich die frage, ob die aufwandsentschädigung als anreiz zur spende betrachtet werden sollte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adeguate misure devono essere adottate per quanto possibile per la protezione dei non fumatori contro il disagio provocato dal fumo di tabacco.
geeignete maßnahmen zum schutz der nichtraucher vor belästigung durch tabakrauch sind soweit möglich vorzusehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il presidente ha perfino sottolineato che comprende il disagio degli agricoltori e delle regioni interessate.
wir werden dafür sorgen, daß die arbeit daran publik wird und unsere bürger in dänemark gelegenheit erhalten, sich hierzu ihre eigene meinung zu bilden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vaniqa ha ridotto significativamente il disagio delle pazienti per i peli facciali e per rimuoverli, trattarli o nasconderli.
vaniqa verringerte signifikant den schweregrad der beeinträchtigung, die patientinnen durch den haarwuchs im gesicht und durch den zeitaufwand für die entfernung, die behandlung oder das Überdecken des haarwuchses empfanden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’obiettivo è ridurre il disagio per i figli e tutelare il coniuge più debole nei procedimenti di divorzio.
ziel ist es, kinder bei einer scheidung weniger stark zu belasten und den schwächeren partner bei streitigkeiten zu schützen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’infusione lenta praticata in una grossa vena riduce sia il disagio del paziente che il rischio di irritazione venosa.
die langsame infusion in eine große vene reduziert mögliche beschwerden des patienten und vermindert das risiko venöser irritationen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
come essere vivente, percepisco il disagio di vivere in città soffocanti e apprezzo ogni sforzo per renderle più respirabili e vivibili.
als mensch leide ich in städten, die am ersticken sind, und begrüße maßnahmen, die den städten luft verschaffen und sie lebenswert machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a determinate condizioni in caso di forte ritardo o cancellazione e in tutti i casi di negato imbarco nel trasporto aereo, i passeggeri hanno diritto a un risarcimento standardizzato per il disagio subito.
passagiere haben bei großer verspätung oder annullierung ihrer reise unter bestimmten umständen sowie in jedem fall bei nichtbeförderung im luftverkehr anspruch auf finanzielle entschädigung für die erlittenen unannehmlichkeiten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e fin qui non c'è nulla da ridire ma, dall'inizio di questa settimana, comincia a serpeggiare il disagio.
denn wir wissen leider nur zu gut, daß diese dinge nicht notwendigerweise die kinder erreichen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
affrontare il disagio sociale sin dalla prima infanzia costituisce uno strumento importante per intensificare la lotta contro la povertà e l'esclusione sociale in generale.
die bekämpfung von benachteiligung in den ersten lebensjahren trägt in erheblichem maße dazu bei, die anstrengungen zur bekämpfung von armut und sozialer ausgrenzung generell zu verstärken.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: