From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
facciamo un confronto.
jetzt vergleichen wir doch mal!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mhs e ftam: un confronto
mhs und ftam: ein vergleich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un confronto tra le politiche economiche
anhang Β — deutschland und die niederlande — ein beispiel für eine faktische währungsunion
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sembra perciò istruttivo un confronto.
deshalb lohnt sich meiner meinung nach ein vergleich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bilanci pubblici - tentativo di un confronto
Öffentliche haushalte - vergleichende darste1lung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in base ad un confronto con un gruppo parallelo
basierend auf einem parallelgruppenvergleich.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
essi consentono, tuttavia, un confronto nel tempo.
immerhin kann anhand dieser zahlen das sparverhalten im zeitlichen verlauf beurteilt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un confronto fra i dati relativi alla produzione per il
ein vergleich der produktionszahlen für 1980 und 1979 zeigt den unter schied der letzten jahre, in der bundesrepublik deutschland wurden im jahre 1980 10,5 % weniger kraftfahrzeuge als im jahre 1979 produziert; frankreich war 8,7 % niedriger, großbritannien 13,7 % und italien 2,4 % niedriger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in base ad un confronto con un gruppo parallelo 2.
nd: nicht untersucht 1.basierend auf einem parallelgruppenvergleich.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
fondi strutturali e programmi quadro di rst un confronto
strukturfondssf und fterahmenprogrammeein vergleich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni appalto specifico forma oggetto di un confronto concorrenziale.
(4) für jeden einzelauftrag hat ein gesonderter aufruf zum wettbewerb zu erfolgen.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 4
Quality:
infine, faremo un confronto fra azioni comunitarie e nazionali.
abschließend sei der aufwand der gemeinschaft mit den einzelstaatlichen bemühungen verglichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in assai interessante un confronto tra le grandi aree del paese.
in diesem zusammen hang ist eine vergleichende gegenüberstellung zwischen den großräumen des landes von besonderem interesse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si è inoltre proceduto a un confronto secondo le modalità sopradescritte.
der vergleich erfolgte ebenfalls nach dem oben beschriebenen verfahren.
Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5. ogni appalto specifico deve essere oggetto di un confronto concorrenziale.
(5) für jeden einzelauftrag hat ein gesonderter aufruf zum wettbewerb zu erfolgen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un confronto con i tassi d'aumento dell'indice del costo
ab 1970 stiegen die förderkosten jedoch außerordentlich stark.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se disponibile, si deve effettuare un confronto con una precedente biopsia midollare.
falls verfügbar, sollte ein vergleich mit einer früheren knochenmarkbiopsie durchgeführt werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
a questo proposito può essere utile un confronto con alcuni paesi occidentali.
8. die „amortisationssteuer" wurde abgeschafft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consentano un confronto da un anno all’altro dell’efficienza dell’organizzazione
einen vergleich des umweltschutzes der organisation auf jahresbasis ermöglichen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tale ipotesi è relativamente ardita, ma costituisce la condizione sine qua non per un confronto possibile tra le tendenze evolutive.
dies ist eine relativ bedeutende hypothese, bildet aber die unerläßliche voraussetzung für einen vergleich zwischen den entwicklungstendenzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: