Ask Google

Results for possenti translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

Tecnologia BasXPort™ di Creative per bassi possenti

German

Creative BasXPort™-Technologie für kräftige Bässe

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Le ferrovie sono state possenti fattori di trasformazione.

German

Auf Antrag des Anden-Pakts finanzierte die Gemeinschaft die Durchführbarkeitsstudie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Le misure adottate in seguito alle possenti manifestazioni francesi restano insufficienti.

German

Wir müssen uns der Sache sehr sorgfältig annehmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Per questo ti glorifica un popolo forte, la città di genti possenti ti venera

German

Darum ehrt dich ein mächtiges Volk: die Städte gewaltiger Heiden fürchten dich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Dopo 40 chilometri si giunge a Otranto, dominata dal castello e dalle possenti mura.

German

Nach 40 Kilometern gelangt man nach Otranto, das vom Kastell und den mächtigen Mauern beherrscht wird.

Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

I costruttori della fortificazione di Olomouc, però, non si accontentarono delle possenti mura e andarono oltre nel loro sforzo di costruire una fortezza unica.

German

Die Erbauer der Olmützer Befestigungsanlagen haben sich jedoch nicht allein mit mächtigen Stadtmauern zufrieden gegeben und ihre Bemühungen, eine einzigartige Festung zu errichten, weiter fortgesetzt.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

E' il Signore che devasta Babilonia e fa tacere il suo grande rumore. Mugghiano le sue onde come acque possenti, risuona il frastuono della sua voce

German

denn der HERR verstört Babel und verderbt sie mit großem Getümmel; ihre Wellen brausen wie die großen Wasser, es erschallt ihr lautes Toben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il selvaggio fiume Mumlava, nei pressi di Harrachov dà vita alle più possenti cascate, chiamate Mumlavské, che precipitano da uno scalino di granito alto 7 m e largo 10.

German

Am reißenden Fluss Mumlava (Mummel) gibt es in der Nähe von Harrachov (Harrachsdorf) die beeindruckenden Mummel-Wasserfälle (Mumlavské vodpády), die aus 7 Meter Höhe und mit einer Breite von 10 Metern von einem Granitvorsprung in die Tiefe stürzen.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Le costruzioni robuste con le mura possenti, gli interni con le volte semplici, le finestre piccole oppure ad arco – questi sono i segni dello stile romanico.

German

Robuste Bauwerke mit starken Wänden, Innenbereiche mit einfachen Gewölben, kleine sowie verbundene Fester - das sind die Kennzeichen des romanischen Stils.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz

German

vor dem Getümmel ihrer starken Rosse, so dahertraben, und vor dem Rasseln ihrer Wagen und Poltern ihrer Räder; daß sich die Väter nicht werden umsehen nach den Kindern, so verzagt werden sie sein

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Un'imponente opera tecnica e contemporaneamente un'interessante località di storia naturale è la chiusa lunga 2.430 m, rinforzata da possenti querce centenarie.

German

Zum imposanten technischen Werk und gleichzeitig zu einer interessanten naturwissenschaftlichen Lokalität zählt der 2 430 m lange Damm, der mit hundertjährigen Eichen befestigt ist.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

A questo proposito la Commissione si aspetta che le imprese tedesche, a prescindere dai possenti flussi finanziari che si dirigono verso il territorio dell'ex RDT, continuino ad investire negli Stati membri.

German

Hier erwartet die Kommission, daß - unabhängig von den gewaltigen Finanzströmen, die in das Beitrittsgebiet fließen - die deutschen Unternehmen weiterhin in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft investieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Non riconoscendo questi possenti sforzi, correremmo il rischio di perdere definitivamente il treno delle nuove tecnologie e della crescita innovativa ad ampia incidenza, dell'occupazione e dello sviluppo delle industrie civili del futuro promettenti.

German

Ich glaube, das ist sehr wichtig, und ich finde es sehr beachtlich, daß unahängig von den politischen Schwierigkeiten, die damit verbunden sind und die wir hier nicht zu diskutieren brauchen, die Kommission bereit ist, diesen Weg mit dem Europäischen Par lament zu gehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Quella carovana tra l'altro non poteva passare per Nairobi, per la semplice ragione che la capitale del Kenya è cominciata ad esistere solo dopo la costruzione della ferrovia. Le ferrovie si sono inoltre dimostrate strumenti non meno possenti di sviluppo

German

Neue Projekte, die die Gemeinschaft und die Länder der Region ein beziehen, sind in Vorbereitung, besonders im Fischereibereich (mit den Ländern an der Pazifikküste: Kolumbien, Ecuador und Peru) und im Bereich der Wissenschaft und Technologie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il cimitero è circondato da un muro possente fatto con blocchi di arenaria alto da tre a dieci metri.

German

Der Friedhof ist von einer massiven Mauer aus Sandsteinquadern umgeben, die vorn etwa drei bis zehn Meter hoch ist.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Le comunicazioni elettroniche rappresentano un possente motore di crescita, competitività e occupazione nell'Unione europea e occorre agire ora per consolidare questa forza e contribuire al conseguimento degli obiettivi di Lisbona.

German

Der Bereich der elektronischen Kommunikation birgt ein gewaltiges Potenzial für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in der Europäischen Union, und es sind nun Schritte erforderlich, um dieser Stärke eine solide Grundlage zu geben und zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele beizutragen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Quest'ultimo costituisce uno strumento possente che consente di orientare l'aiuto verso i paesi prioritari in tutto il mondo al fine di superare i problemi di penurie alimentari temporanee, di gestire situazioni di uscita dalla crisi in vista di un recupero nutrizionale e, infine, di affrontare i problemi strutturali di sicurezza alimentare.

German

Diese Verordnung ist ein wirksames Instrument, mittels dessen die Hilfe in die prioritären Länder in aller Welt gelenkt werden kann, um vorübergehende Nahrungsmittelkrisen zu überwinden, nach solchen Krisen die Ernährungssicherheit wiederherzustellen und schließlich die strukturellen Probleme hinsichtlich der Ernährungssicherheit anzugehen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Come fa notare la comunicazione della Commissione, la protezione sociale facilita l'accesso ai servizi pubblici, fornisce alle persone gli strumenti per la gestione del rischio, promuove la stabilità dei redditi e della domanda, è uno stabilizzatore macroeconomico, riduce le disuguaglianze contribuendo alla crescita inclusiva e sostenibile, rafforza i legami intergenerazionali e può dare un possente contributo al conseguimento degli obiettivi di sviluppo del millennio.

German

Wie in der Kommissionsmitteilung festgestellt wird, verbessert der Sozialschutz den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen, bietet den Menschen Instrumente zur Krisenbewältigung, fördert die Einkommensstabilität und die Nachfrage, wirkt makroökonomisch stabilisierend, verringert Ungleichheiten durch seinen Beitrag zum integrativen und nachhaltigen Wachstum, verbessert die Beziehungen zwischen den Generationen und leistet einen erheblichen Beitrag zur Verwirklichung der Milleniumsentwicklungsziele.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Come fa notare la comunicazione della Commissione, la protezione sociale facilita l'accesso ai servizi pubblici, fornisce alle persone gli strumenti per la gestione del rischio, promuove la stabilità dei redditi e della domanda, è uno stabilizzatore macroeconomico, riduce le disuguaglianze contribuendo alla crescita inclusiva e sostenibile, rafforza i legami intergenerazionali e può dare un possente contributo al conseguimento degli obiettivi di sviluppo del millennio.

German

Wie in der Kommissionsmitteilung fest­gestellt wird, verbessert der Sozialschutz den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen, bietet den Menschen Instrumente zur Krisenbewältigung, fördert die Einkommensstabilität und die Nachfrage, wirkt makroökonomisch stabilisierend, verringert Ungleichheiten durch seinen Beitrag zum integrativen und nachhaltigen Wachstum, verbessert die Beziehungen zwischen den Generationen und leistet einen erheblichen Beitrag zur Verwirklichung der Millenniums­entwicklungsziele.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il prodotto interno lordo (PIL) è un possente indicatore, ampiamente riconosciuto, per controllare le fluttuazioni a corto e medio termine dell'attività economica, soprattutto durante l'attuale recessione.

German

Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) ist, insbesondere in der gegenwärtigen Rezession, ein aussagekräftiger und allgemein anerkannter Indikator zur Beobachtung kurz- bis mittelfristiger Schwankungen der wirtschaftlichen Tätigkeit.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK