Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spiccare precetti
bestimmungen erlassen
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
contenenti precetti immutabili.
in denen geradlinigevorschriften enthalten sind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
osserva precetti alimentari ebraici
haelt sich an juedische ernaehrungsregeln
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere
ich will deine befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono piccolo e disprezzato, ma non trascuro i tuoi precetti
ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner befehle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo mi accade perché ho custodito i tuoi precetti
das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.
Last Update: 2012-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi
unterweise mich den weg deiner befehle, so will ich reden von deinen wundern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio
deine rechte sind mein lied in dem hause meiner wallfahrt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti
bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad essi sono diretti i precetti degli artt. 24 della concertazione economica.
an sie richten sich die vorgaben der art. 2 bis 4 des finanzabkommens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio mio, se tu accoglierai le mie parole e custodirai in te i miei precetti
mein kind, so du willst meine rede annehmen und meine gebote bei dir behalten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini»
aber vergeblich dienen sie mir, dieweil sie lehren solche lehren, die nichts denn menschengebote sind."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
credo che questa sia la ratio che allora indusse i gioverai a enunciare tali precetti.
ich meine, daß die regierungen damals aus diesen Über legungen heraus diese bestimmungen aufstellten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il pieno rispetto di tali precetti costituisce il fondamento su cui cercheremo di coslruirc la nuova europa.
• seine rechte zu kennen und auszuüben,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a suo avviso non è accettabile che questi precetti siano applicati solo in alcuni paesi, mentre altri tendono ad ignorarli.
es könne nicht mehr geduldet werden, dass die menschenrechtsklauseln nur von einigen staaten respektiert würden, andere hingegen dazu neigten, sie nicht zu beachten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
questi, cari colleghi, i precetti assai banali per noi europei, ma mete inaccessibili per la maggior parte dei popoli.
einige meiner kollegen von der gegenseite sind strikt der auffassung, daß die maßnahmen auch für drittländer geöffnet werden sollten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo mondo così duro e così difficile, possa la nostra europa essere degna di questi precetti e ritrovare così piena fiducia in sé stessa.
das parlament soll voll in dieses verfahren einbezogen werden, das ein prüfstein sein wird für den echten willen der mitgliedstaaten ebenso wie für die wirksamkeit unserer vorschriften und institutionellen praktiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che i precetti — il trattato sull'unione europea di maastricht — non hanno subito il necessario sviluppo legislativo.
es fällt zum beispiel auf, daß die artikel zur landwirtschaft im vertrag von rom seit 1957 unverändert geblieben sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’applicazione dei suddetti precetti al caso singolo rientra nel novero delle attribuzioni classiche dei giudici nel campo d’applicazione del diritto comunitario.
die anwendung solcher vorgaben auf den einzelfall gehört zu den klassischen aufgaben von gerichten im anwendungsbereich des gemeinschaftsrechts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: