From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in svizzera corre voce che rappresentanti di imprese russe a commercio di stato procederebbero, in seguito alla conclusione di contratti, a ingenti versamenti su conti cifrati.
wie zuvor angegeben hat die kommission richtlinien vorgegeben, die dafür sorgen sollen, daß die vertragsvorschriften über staatliche beihilfe vor dem verkauf von ote befolgt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse hanno inoltre convenuto che, qualora il comitato consultivo sulla gestione della pesca dovesse fare nuove raccomandazioni, le parti procederebbero alla revisione di tali quote totali autorizzate di cattura.
er möchte jedoch präzisieren, daß die zuständigen gremien der gemeinschaften gegen wärtig prüfen, in welcher weise die ecu verwendet und zur geltung gebracht werden kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo stesso, i paesi che ora come ora non possono soddisfare, a medio termine, tutti i criteri di copenaghen, o che potrebbero non rispettare gli impegni assunti in termini di preparativi, procederebbero a un ritmo più lento;
gleichzeitig würden die länder, die heute noch nicht in der lage sind, mittelfristig alle kopenhagener kriterien zu erfüllen, oder die den vorgaben für ihre beitrittsvorbereitungen nicht nachkommen, langsamer vorankommen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tale valutazione non viene mutata dalla modifica degli accordi dettagliati di cessione che, in base al nuovo impegno, procederebbero innanzitutto con la vendita di oltre il 50 % delle relative attività in campo assicurativo.
diese einschätzung wird durch die Änderung der detaillierten regelungen für die veräußerung, die entsprechend der geänderten verpflichtung in erster linie durch den verkauf von mehr als 50 % des betreffenden versicherungsgeschäfts erfolgen würde, nicht geändert.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stesso varrebbe per il parlamento europeo e l'assemblea ueo e, a livello esecutivo, per i servizi del commissario ue agli affari esteri e quelli del segretariato generale i quali procederebbero in stretta collaborazione e in pratica si fonderebbero.
auch im vertrag von maastricht wurde festgehalten, daß die im vertrag enthaltenen „verbindungsstücke" zu einer integration der weu in die europäische union führen müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sarebbe opportuno che la valutazione fosse effettuata da un esperto indipendente, a meno che non vi siano ragioni d’urgenza, nel qual caso le autorità preposte alla risoluzione delle crisi procederebbero ad una valutazione provvisoria che sarebbe successivamente completata da una valutazione definitiva da parte di un esperto indipendente.
die bewertung sollte von einem unabhängigen experten durchgeführt werden, außer wenn dringende umstände verlangen, dass die abwicklungsbehörden eine vorläufige bewertung vornehmen, die später durch eine endgültige bewertung unter einschaltung eines unabhängigen experten ergänzt wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
infine ultimamente, nel quadro intracomunitário, benché i tre paesi dell'indocina abbiano realizzato importanti riforme economiche e politiche dei loro regimi, gli ambienti conservatori continuano ad avanzare pretesti, come, ad esempio, che le riforme economiche non procederebbero in modo sufficiente, che i sistemi politici non sarebbero demo cratici e che si verificherebbero ancora violazioni dei diritti umani.
diese abkommen werden in der mehrzahl mit entwicklungsländern geschlossen, aber in den vergangenen jahren sind die osteuropäischen staaten ins blickfeld gerückt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo la valutazione è molto improbabile che, senza un forum di collaborazione e di condivisione delle esperienze, o in assenza di un programma di spesa come dogana 2013, capace di finanziare sistemi informatici comuni, gli stati membri procederebbero a un allineamento delle rispettive procedure e legislazioni doganali per agire in maniera simile e, in ultima analisi, per operare come un’amministrazione doganale unica.
ohne ein forum für die zusammenarbeit und den erfahrungsaustausch oder ein ausgabenprogramm wie zoll 2013, mit dem gemeinsame it-systeme finanziert werden konnten, wäre es der bewertung zufolge höchst unwahrscheinlich, dass die mitgliedstaaten ihre verfahren und ihr zollrecht angleichen würden, um in gleicher weise vorzugehen und letztendlich wie eine einzige zollverwaltung zu handeln.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.