Results for rancore translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

rancore

German

rancore

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non serbo rancore al collega.

German

ich trage es ihm nicht nach.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ricordò perfino sergej ivanovic senza rancore.

German

selbst von sergei iwanowitsch sprach er ohne bitterkeit.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"questo è il mio rancore personale verso lo smog.

German

"dies ist meine persönliche abrechnung mit dem smog.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

uno sguardo retrospettivo animato da rancore non risolve i problemi del futuro.

German

der blick zurück im zorn löst nicht die probleme der zukunft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è il momento di portare rancore, ma di guardare fiduciosamente al futuro.

German

es ist nicht an der zeit, im streit auseinander zu gehen, sondern voller hoffnung in die zukunft zu blicken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essa aveva più di un motivo di rancore rispetto alla maggior parte degli altri.

German

die präsidentin. — das wort hat frau castellina.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dipende da noi far sì che la disillusione e il rancore non succedano all'entusiasmo.

German

es gibt eine mauer, die dem palästinensischen volk den weg zu seiner selbstbestimmung, zum eigenen land und eigenen staat versperrt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

innanzitutto voglio assicurare che non è assolutamente questione di incomprensione, rancore o considerazioni politiche.

German

denn, herr kollege, sie kommen nur damit an, weil sie sich untereinander nicht einig sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per giungere ad una giusta pace occorre fare chiarezza e rimuovere tutte le vecchie fonti di rancore.

German

sie kämpfen für ihre existenz und die existenz ihrer gemeinde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nella sua anima erompeva di nuovo tutto il rancore di quel giorno in cui aveva deciso il divorzio.

German

in seiner seele war wieder der ganze ingrimm jenes tages aufgelebt, an dem er den entschluß gefaßt hatte, sich scheiden zu lassen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ha una memoria per coltivare il suo rancore, ha una lingua per coltivare la sua maldicenza e dei denti per mordere....

German

der beginn eines solchen dialogs erscheint mit viel wichti ger, auch als signal für die demokratieentwicklung in osteuropa, als die eifrige reisetätigkeit von regierungen. gen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e con questo desiderio io suscito in lui la repulsione, e lui in me il rancore, e non può essere altrimenti.

German

und durch dieses verlangen nach liebe errege ich bei ihm ein gefühl der abneigung, und dadurch wächst bei mir ein ingrimm heran, und das ist gar nicht anders möglich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

continue dilazioni possono solo far sì che il rancore della popolazione negra scoppi all'improvviso, dando luogo ad una situazione

German

wovon wir uns vor allem leiten lassen müssen, ist die tatsache, daß die verhängung von sanktionen ein

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la servitù, i muri, gli oggetti, qui tutto suscitava in lei repulsione e rancore e l’opprimeva come un peso.

German

die dienerschaft, die wände, die möbel in diesem hause, alles rief in ihrer seele ein gefühl des abscheus und des ingrimms hervor und drohte, sie wie eine schwere last zu ersticken.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma io vorrei, senza rancore, lanciare un appello. È giunto il momento per tutti gli stati membri di riesaminare il proprio contributo alla coalizione.

German

deren moral besteht darin, daß sie sich zuerst hinter den geiseln und nun hinter den kriegsgefangenen verstekken. ken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la storia europea di questo secolo ci mostra quanto perverse possono essere le conseguenze dell'isolamento, del rancore, dello spirito di rivincita.

German

er hat recht gehässige bemerkungen über arbeitsplatz-bewahrungsstätten in der ddr gemacht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

“ no” sarebbe stata la scelta più facile, la risposta che ben si associava a un sentimento di rancore e a un adeguato espediente di natura politica.

German

ein nein wäre die einfachste lösung und die antwort gewesen, die den ressentiments und der politischen opportunität am meisten entgegengekommen wäre.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il mio rivale – nonché successore alla carica di presidente – enrique baron crespo ed io conducemmo una campagna energica, ma priva di elementi di rancore personale o invettiva.

German

mein konkurrent – und schließlich auch nachfolger auf diesem posten – enrique baron crespo und ich führten unseren wahlkampf mit vollem einsatz, aber es gab dabei keine persönlichen beleidigungen oder gar beschimpfungen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

coloro che verranno dopo di loro diranno: “signore, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti.

German

und diejenigen, die nach ihnen gekommen sind, sagen: "unser herr, vergib uns und unseren brüdern, die uns im glauben vorausgegangen sind, und lasse in unseren herzen keinen groll sein gegen diejenigen, die glauben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,381,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK