From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commissione considera questo sconvolgimento inaccettabile.
der kommission erscheinen diese grundlegenden veränderungen unannehmbar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in che senso si tratta di uno sconvolgimento?
paterson (ed). - (en) herr präsident, mit herrn giscard d'estaing begrüße ich die tatsache, daß sich das pfund sterling dem wechselkurssystem des ews angeschlossen hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
procede dall'evoluzione più che dallo sconvolgimento.
diese unbedingte unabhängigkeit ist es auch, auf die sich die kommission und ihre mit glieder feierlich verpflichten, wenn sie ihr amt an treten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d sconvolgimento del funzionamento del mercato interno, no,
die verordnungen, die uns die aktionsmittel an die hand geben, haben wir bereits überarbeitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo sconvolgimento implica che la banca centrale debba essere potente.
der präsident - angesichts der tatsache, daß herr ste vens einer der berichterstatter ist, erteile ich ihm jetzt das wort, auch wenn er sich verspätet hat, was bei ihm aber ganz und gar nicht die regel ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso ha provocato tuttavia un grande sconvolgimento sui mercati del lavoro della comunità.
wir möchten nachweisen, daß man auf keinen fall kapitulieren darf, und in diesem sinne bitten wir um die erneuerung der zustimmung zu den Änderungsanträgen 3, 11 und 12, die schon vom ausschuß für soziale angelegenheiten gebilligt worden sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e come non menzionare il formidabile sconvolgimento che ha avuto luogo nel continente europeo?
ich werde jetzt möglicherweise eine karikierte darstellung - denn wenn man vereinfacht, karikiert man immer - der drei hier vertretenen positionen geben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo sconvolgimento seguito al crollo del comunismo è la «sfida della libertà».
aus der asche des kommunismus bildet sich die gestalt eines neuen marktes, der sich vom atlantik bis zum pazifik erstreckt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
2.1 negli ultimi 25 anni l'economia mondiale ha subito un profondo sconvolgimento.
2.1 in den letzten 25 jahren ist es zu tiefgreifenden veränderungen in der weltwirtschaft gekommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
«le poche divergenze giuridiche eventualmente esistenti non giustificano uno sconvolgimento giuridico di tale portata».
der wirtschafts- und sozialausschuß hat auf seiner plenartagung vom 27728.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse provocano disgregazione, sofferenze e distruzione, lo sconvolgimento di vite umane e dell'ordinamento sociale costituito.
sie bringen konflikte, leid und zerstörung mit sich und werfen menschliche schicksale und die etablierte ordnung über den haufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come sempre avviene nell'unione, troveremo soluzioni transitorie adeguate per fare in modo di evitare qualsiasi brusco sconvolgimento.
wie stets werden wir in der union geeignete Übergangslösungen finden, um zu große härten zu vermeiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo comporterebbe uno sconvolgimento dell'obiettivo assegnato alle direttive appalti pubblici introducendo inoltre gravi rischi di disparità di trattamento.
damit würde die zielsetzung der vergaberichtlinien umgestoßen und darüber hinaus ernsthaft die gefahr der ungleichbehandlung heraufbeschworen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(') incerte restano soltanto la natura e le conseguenze di questi sconvolgimenti
(') nur art und konsequenzen dieser erschütterungen bleiben weitgehend ungewiß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: