From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
somma dovuta a titolo retroattivo
rückwirkend zu zahlender betrag
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 12
Quality:
egli potrà chiedere al giudice di ordinare al terzo di pagargli la somma dovuta.
er kann in einem solchen fall das gericht um erlaß einer anordnung ersuchen, in der der dritte aufgefordert wird, ihm das betreffende geld zu zahlen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) o ha impartito ad una banca un regolare ordine di bonifico della somma dovuta;
ii) einer bank einen ordnungsgemäßen Überweisungsauftrag erteilt hat oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando il lavoratore disoccupato esaurisce il diritto alle indennità, la somma dovuta risulta relativamente ridotta.
somit nehmen die leistungen im an schluß an die anfangsfrist in den meisten ländern die form von sozialhilfe an, und das ziel besteht nunmehr darin, ein existenzminimum zu gewährleisten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la somma dovuta a norma dell'articolo 3, paragrafo 3, del regolamento (cee) n.
(1) der gemäß artikel 3 absatz 3 der verordnung (ewg) nr.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in tal caso non è dovuta alcuna somma forfettaria.
in diesem fall ist kein neuer pauschbetrag zu entrichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla somma dovuta dall'impresa a titolo di contributi alla produzione della campagna di commercializzazione 1986/1987.
der fälligen produktionsabgaben des betreffenden unternehmens für das wirtschaftsjahr 1986/87 ein koeffizient angewandt wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il recupero degli anticipi su qualsiasi somma dovuta all’affiliato a titolo del regime (articolo 30);
wiedereinzug von vorschüssen auf jede vom versicherten im rahmen des systems geschuldete summe (artikel 30) ;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se nella casa abita anche il locatore, si detrae dalla somma dovuta una quota corrispondente alla parte da lui occupata.
wenn im haus auch der vermieter wohnt, ist vom geschuldeten betrag ein dem von ihm bewohnten teil entsprechender anteil abz uziehen.
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
assegnava in via esecutiva alla ecotrade un credito che la afs deteneva nei confronti di una banca, fino a concorrenza della somma dovuta.
staatliche beihilfen —begriff— ohne Übertragung öffentlicher mittel gewährte vergünstigung zahlungsunfähige unternehmen - artikel 92 eg-vertrag- artikel 4 buchstabe c egks-vertrag'' (fünfte kammer)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il recupero di ogni somma dovuta al centro dà luogo all’emissione di un ordine di riscossione da parte dell’ordinatore.
zur einziehung eines dem zentrum geschuldeten betrages erteilt der anweisungsbefugte eine einziehungsanordnung.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a) l'importo della riserva sinistri è pari alla somma dovuta ai beneficiari aumentata delle spese di liquidazione dei sinistri.
a) für die höhe der rückstellung für noch nicht abgewickelte versicherungsfälle ist die den begünstigten geschuldete summe zuzueglich der regulierungsaufwendungen maßgebend.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ii presidente dell'ufficio può rinunciare alla riscossione forzata di una somma dovuta quando questa è esigua o quando la riscossione è troppo incerta.
abschriften von schrift stücken, die von beteiligten eingereicht werden, bedürfen keiner solchen beglaubigung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’accordo è essenzialmente out-of-the-money per be, e la somma dovuta a tfe è di 85 milioni di gbp.
die an tfe fällige forderung beläuft sich auf 85 mio. gbp.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se la somma dovuta era determinata in una moneta che non ha più corso legale al tempo del pagamento, questo deve farsi in moneta legale ragguagliata per valore alla prima.
ist der geschuldete betrag in einer währung ausgedrückt, die zur zeit der zahlung im inland nicht mehr gilt, so ist die zahlung in jetzt geltender währung unter anglei-chung an den wert der ersteren vorzunehmen.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora la somma dovuta per le operazioni effettive di pesca sia infenore all'anticipo venato, l'armatore non può recuperare la somma residua corrispondente.
erreicht die summe der fälligen gebuhren für die tatsächlichen fangmengen nicht den als vorschuß geleisteten betrag, so wird die enuprechende differenz dem reeder nicht erstattet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i pagamenti a titolo dei contratti di finanziamento rate annuali in capitale e interesse, rimborsi anticipati, commissioni e qualsiasi altra somma dovuta sono da effettuarsi come segue:
zahlungen im zusammenhang mit dar lehensverträgen, einschließlich der jährli chen tilgungsraten aus kapital und zinsen, vorzeitigen rückzahlungen, strafzinsen und sonstigen kosten, erfolgen wie nach stehend beschrieben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora l'importo della somma dovuta per le operazioni effettive di pesca non sia pari al pagamento anticipato, l'armatore non può recuperare la somma residua corrispondente.
fallt der für die tatsächlichen fangcinsätzc fällige betrag niedriger aus als die vorschußzahlung, so wird die entsprechende differenz dem reeder nicht erstattet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il venditore lo citava allora in giudizio a lussemburgo, per ottenere la somma dovuta a titolo d'imposta sul valore aggiunto sulla merce consegnata e il risarcimento di danni per inadempimento del contratto.
der kläger erhob daraufhin in luxemburg klage und verlangte zum einen den die mehrwertsteuer für die erste lieferung ausmachenden betrag und zum anderen schadensersatz wegen rechtsmißbräuchlichen vertragsbruchs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commissione / girardot interessi compensatori maturati tra la data della pronuncia della sentenza interlocutoria e il pagamento effettivo della somma dovuta, oltre che di eur 1 simbolico, a titolo di risarcimento del danno morale 8.
ausgleichszinsen, die zwischen der verkündung des zwischenurteils und der tatsächlichen zahlung des geschuldeten betrags angefallen seien, und ein symbolischer betrag von einem euro als ersatz für den immateriellen schaden hinzuzurechnen 8.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: