Ask Google

Results for stringate translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

È questo il risultato di definizioni nazionalistiche troppo stringate?

German

Ist das immer der Fall, wenn nationalistische Auffassungen in einer Gesellschaft zu eng gesehen werden?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Una o due righe stringate, lette dal Presidente, dovrebbero essere sufficienti a fornire le ragioni dell'emendamento.

German

Ein oder zwei vom Präsidenten verlesene Zeilen zur Begründung des Änderungsvorschlags müßten genügen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mi rendo conto che l'approccio che io ho assunto è un approccio molto ambizioso, ma ritengo che anche un'analisi stringata, come quella che ho fatto, fa emergere la necessità di un salto di qualità delle istituzioni europee per affrontare i problemi che questo disagio sociale pone.

German

Mir ist durchaus bewusst, das der von mir verfolgte Ansatz sehr ehr­geizig ist, jedoch bin ich der Auffassung, dass auch eine kurze Analyse, wie ich sie durchgeführt habe, deutlich macht, dass ein Qualitätssprung der europäischen Institutionen notwendig ist, um den Problemen im Zusammenhang mit dieser sozialen Notlage zu begegnen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Eludendo questo aspetto, e operando una distinzione stringata (ed errata8) tra consiglio di amministrazione e consiglio di sorveglianza, la Commissione non riconosce la diversità dei sistemi esistenti in Europa.

German

Die Kommission umgeht das Thema, trifft eine kurze (und falsche8) Unterscheidung zwischen "Verwaltungsrat" und "Aufsichtsrat" und igno­riert somit die Verschiedenheit der in Europa bestehenden Systeme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

1.4.13 Questo ultimo aspetto viene affrontato in modo estremamente stringato sia nell'articolo 5 che nei punti che vanno da 12 a 23 del quadro comunitario in questione.

German

1.4.13 Der zuletzt genannte Aspekt wird in Artikel 5 der Entscheidung sowie Punkt 12 bis 23 des entsprechenden Gemeinschaftsrahmens eingehend behandelt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

1.15 La comunicazione tratta in modo deludente perché troppo stringato l'aspetto delle considerevoli conseguenze sociali della digitalizzazione nell'industria.

German

1.15 Es ist enttäuschend, dass in der Mitteilung nur knapp auf die umfangreichen sozialen Auswirkungen der Digitalisierung der Industrie eingegangen wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Eludendo questo aspetto, e operando una distinzione stringata (ed errata1) tra consiglio di amministrazione e consiglio di sorveglianza, la Commissione non riconosce la diversità dei sistemi esistenti in Europa.

German

Die Kommission umgeht das Thema, trifft eine kurze (und falsche1) Unterscheidung zwischen "Verwaltungs­rat" und "Aufsichtsrat" und ignoriert somit die Verschiedenheit der in Europa bestehenden Systeme."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

1.15 La comunicazione tratta in modo deludente perché troppo stringato le considerevoli conseguenze sociali della digitalizzazione nell'industria.

German

1.15 Es ist enttäuschend, dass in der Mitteilung nur knapp auf die umfangreichen sozialen Auswirkungen der Digitalisierung der Industrie eingegangen wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

Progressi compiuti nel triennio 2001-2003: La valutazione complessiva delle politiche di lotta all’esclusione prevista dalla legge del 1998 non è acclusa al PAN per l’integrazione e, pertanto, l’analisi dei risultati è talvolta stringata.

German

Fortschritte im Zeitraum 2001-2003: Da die im Gesetz von 1998 vorgesehene Gesamtbewertung der Maßnahmen gegen soziale Ausgrenzung dem NAP (Eingliederung) nicht beigefügt ist, muss eine Analyse der Ergebnisse naturgemäß lückenhaft bleiben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Nel presente parere, quindi, il Comitato si pronuncia di nuovo al riguardo, ma solo in maniera stringata e in forma succinta.

German

Darum wird hier vom Ausschuss nur noch knapp und Stichwortartig reagiert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Nel presente parere, quindi, il Comitato si pronuncia di nuovo al riguardo, ma solo in maniera stringata e in forma succinta.

German

Darum wird in dieser Stellung­nahme vom Ausschuss nur noch knapp und stichwortartig reagiert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Riguardando un solo progetto in cui era intervenuto l'esportatore che ha collaborato incluso nel campione sui 40 progetti elencati nel documento del ministero delle Finanze, questa spiegazione molto stringata, ma non suffragata da alcun riscontro, è del tutto insufficiente per la Commissione per chiarire la situazione.

German

Da diese unbelegte und sehr knappe Erklärung lediglich eines der 40 im Dokument des Finanzministeriums aufgeführten Projekte, an denen der in die Stichprobe einbezogene mitarbeitende ausführende Hersteller beteiligt war, betrifft, reicht sie für eine Klärung des Sachverhalts durch die Kommission keineswegs aus.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

I ritardi registrati sono dovuti principalmente a difficoltà incontrate nella fase conclusiva delle attività: il SAI ritiene pertanto che emerga nettamente l'esigenza di ridurre i tempi necessari per portare a termine le revisioni contabili; lo stesso Servizio provvederà a redigere relazioni di audit ancor più stringate e scritte in un linguaggio più chiaro e comprensibile.

German

Zu Verzögerungen kam es vor allem aufgrund von Schwierigkeiten in der Abschlussphase. Folglich erachtetees der IAS als eindeutig notwendig die Zeit, die für den Abschluss eines Audits benötigt wird, zu verringern. Der IAS selbst wird die Audit-Berichte in noch stärkerem Maße kürzen und sich um eine klarere Ausdrucksweise bemühen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Abbiamo mantenuto il nostro messaggio stringato e semplice e ho rilevato chiari sintomi che questo messaggio è stato recepito.

German

Über die Weigerung des Rates, den Entwurf eines Nachtrags- und Berichtigungshaushaltsplans für 1982 aufzustellen, wird sich mein Freund und Kollege, Professor Schön, noch äußern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dopo il dibattito di settembre ho affrontato quest'argomento più volte per aggiornare il Parlamento sulle iniziative che andavamo prendendo, concedetemi quindi di essere molto stringato.

German

Dies mag zum Teil daran liegen, daß diese Vor schriften für die nationalen Behörden insgesamt noch relativ neu sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La nostra discussione, necessariamente stringata, non ci con sente di valutarli tutti e analiticamente.

German

Folglich ist die erste Priorität im nationalen Bereich zu suchen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Patijn. - (NL) Forse la mia prima risposta era un pò. troppo stringata; la seconda risposta all'on. Wibe un pò troppo semplicistica.

German

Schon 1987 und 1989 haben der Rat und die Minister Schlußfolgerungen gezogen und eine Entschließung verabschiedet, die sich spezifisch auf die Bekämpfung schulischen Mißerfolgs bezog.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Queste, col loro carattere altamente esoterico, sono stringate ed hanno — od avevano — la precisione e tutta la consistenza degli antichi «writs»; e sono, naturalmente, atti collegiali; danno atto delle conclusioni del «conseil d'État statuant au contentieux».

German

Der Vertreter des Vereinigten Königreichs erklärte, daß die Belastung mit Lohnrückständen für die Zeit vom 1. Januar 1973 an zwar nach dem Anteil der beschäftigten Frauen und dem Unterschied zwischen dem Arbeitsentgelt für Männer und Frauen für die einzelnen Wirtschaftszweige verschieden sein würde, daß sie aber eine Reihe von ihm bezeichnete Unter nehmen, und insbesondere die Bekleidungsindustrie, schwer treffen würde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non è ozioso chiedersi se i governi degli Stati membri siano disposti a reperire nelle pieghe dei bilanci statali, già di per sé stringati, lo spazio necessario per dar vita all'infrastruttura di cui abbisognano i trasporti combinati.

German

Die gastgebende Bevölkerung muß zum zweiten be reit sein, den Gastarbeiter voll zu akzeptieren, ihn nicht etwa als jemanden zu betrachten, dessen Kinder man durchbringen muß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Anche in questo contesto, il Parlamento deve sentirsi confortato dai risultati di Edimburgo, perché quanto detto in quella sede in merito all'agricoltura, anche in modo molto stringato, conferma la giustezza della posizione del Parlamento nei settori della commercializzazione regionale, del rafforzamento dei mercati, del controllo, della sicu rezza e del miglioramento della qualità dell'igiene. Stesso dicasi per la politica della ulteriore forma zione e di quella della pesca.

German

Ihr Haushaltsausschuß weist ferner darauf hin, daß die zur Einrichtung der Stelle eines Ombudsmanns und eines Ausschusses der Regionen erforderlichen Finanzmittel eingehend geprüft werden müssen und daß dazu ein Nachtrags- und Berichtigungshaushaltsplan not wendig sein wird, in dem aus der Ratifizierung des Vertrags von Maastricht die Konsequenzen auf institutioneller Ebene gezogen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK