Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sventolavano al suo torrione
floß wie sonnengold im wind –
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le bandiere rumene che sventolavano allora avevano squarci in corrispondenza del simbolo.
die rumänischen flaggen, die damals geschwenkt wurden, hatten in der mitte löcher, weil das symbol herausgeschnitten war.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in queste zone c'era una proliferazione di bandiere con la foglia d'acero che sventolavano dalle case, dai pescherecci e dai negozi.
in diesen gebieten sah man kanadische fahnen an häusern, fischereibooten und geschäften.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la solenne cerimonia si è svolta in un'atmosfera di festa e di gioventù; alunni che sventolavano bandierine europee, rilassati funzionari europei, passanti stupiti e sandra kim, la giovane cantante belga di origine italiana, che ha interpretato la canzone «j'aime la vie» con cui nel 1986 ha vinto l'eurovisione.
d ein kranz aus zwölf fünfzackigen sternen auf blauem untergrund: so sieht die neue europafahne aus, die fahne von allen europäischen institutionen und von 322 millionen europäischen bürgern. sie wurde am 29. mai 1986 offiziell zum ersten mal vor dem berlaymontgebäude (dem sitz der egkommission in brüssel) neben den fahnen der zwölf mitgliedstaaten gehißt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: