From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non so perché sia proprio la politica comune, che dispone di meno fondi, ad essere quella più tempestata di richieste di ogni tipo.
ich weiß nicht, warum gerade die gemeinschaftspolitik mit den geringsten mitteln am meisten mit anforderungen aller art überhäuft wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, anch'io sono stata tempestata da un numero incredibile di e-mails, da migliaia di e-mails e di lettere.
auch ich wurde mit einer unmenge von e-mails bombardiert, mit tausenden von e-mails und briefen. rath hat den besorgten bürger zudem mit falschen argumenten zum handeln animiert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
primo attore di salsicce (sia dolci che piccanti), soppressate (carne magra tempestata di sale e pepe), capicolli e pancette affumicate.
es wird zur vorspeise als wurst (süße und scharfe sorten), luftgetrockneter aufschnitt (mageres, mit salz und pfeffer eingeriebenes fleisch) sowie geräucherter schinken und speck serviert.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da abbinare a una fetta di blanc manger (dolce traboccante di panna e zucchero), mont blanc (a base di panna montata e castagne) o alle squisite tegole di aosta (biscottini dalla forma ondulata, tempestati di mandorle e nocciole).
zu allem passt auch ausgezeichnet eine scheibe blanc manger (eine süßspeise mit schlagsahne und zucker), mont blanc (mit schlagsahne und kastanien) oder die köstlichen tegole d’aosta (wellenförmiges, zartes gebäck mit mandeln und haselnüssen).
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality: