From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trema
trema
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l' onorevole poettering trema per l' euro.
herr poettering zittert um den euro.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
devo ammettere di ritenerlo un trema assai complicato.
ich muss zugeben, dass ich diese frage für ziemlich kompliziert halte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
perché la commissione trema di fronte agli stati membri?
die kommission ist bereits zur kodifizierung übergegangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trema, o terra, davanti al signore, davanti al dio di giacobbe
vor dem herrn bebte die erde, vor dem gott jakobs,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare
wenngleich das meer wütete und wallte und von seinem ungestüm die berge einfielen. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attraversano il passo; in gheba si accampano; rama trema, fugge gàbaa di saul
sie ziehen durch den engen weg, bleiben in geba über nacht. rama erschrickt; gibea sauls flieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al fragore della presa di babilonia trema la terra, ne risuonerà il clamore fra le nazioni»
und die erde wird beben von dem geschrei, und es wird unter den heiden erschallen, wenn babel gewonnen wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siete forse sicuri che colui che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra quando trema?
fühlt ihr euch etwa sicher vor dem, dessen (anweisung) im himmel ist, daß er mit euch die erde versinkt, und daß sie gleich bebt?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal punto viviamo in una casa comu ne, che quando una stanza trema si sente il sussulto in tutte le altre.
ich darf sie herzlich um die zustimmung zu unserem entschließungsantrag bitten, den wir im namen der sozialistischen fraktion und im namen der fraktion der vereinigten europäischen linken eingebracht haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco, si gonfi pure il fiume: egli non trema, è calmo, anche se il giordano gli salisse fino alla bocca
siehe, er schluckt in sich den strom und achtet's nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den jordan mit seinem munde ausschöpfen.
possiamo immaginare la scena : la gente in casa, nei cinema, per strada. la terra trema violentemente per ben 70 secondi.
lange, vorsitzender des haushaltsausschusses. — frau präsidentin, verehrte kolleginnen und kollegen!
il signore, invece, è il vero dio, egli è dio vivente e re eterno; al suo sdegno trema la terra, i popoli non resistono al suo furore
aber der herr ist ein rechter gott, ein lebendiger gott, ein ewiger könig. vor seinem zorn bebt die erde, und die heiden können sein drohen nicht ertragen.
da dan si sente lo sbuffare dei suoi cavalli; al rumore dei nitriti dei suoi destrieri trema tutta la terra. vengono e divorano il paese e quanto in esso si trova, la città e i suoi abitanti
man hört ihre rosse schnauben von dan her; vom wiehern ihrer gäule erbebt das ganze land. und sie fahren daher und werden das land auffressen mit allem, was darin ist, die städte samt allen, die darin wohnen.
nastri, galloni e olmili ι nastri senza trema di fibre o di fili disposti parali alomante ed incollati (bolduo) eeelusl 1 manufatti dalla voce n. 58.06
bänder und schuselose bänder eus parallel gelegten und geklebten garnen oder spinnstoffm (boldues), ausgenommen waren der tarifnr. 58,0Í 0Í
b) una raccomandazione che abbia cessato di essere vincolante per una parte contraente cessa di essere vincolante per qualsiasi altra parte contraente trema giorni dopo la data in cui quest'ultima notifica alla commissione la sua decisione di non accettare più la raccomandazione.
b) eine empfehlung, die ihre bindende wirkung für eine vertragspartei verloren hat, verliert diese wirkung für jede andere vertragspartei 30 tage nach dem zeitpunkt, zu dem letztere der kommission notifiziert hat, daß sie die annahme der empfehlung zurückzieht.
“e’ proprio sulla questione di coscienza che vorrei provare a dire la mia…”, proferisce a un tratto il candidato fritz onnasch, al quale non trema affatto la voce mentre sta per prendere le distanze sia dal signor direttore sia da werner koch.
"die gewissensfrage, genau dazu möchte ich etwas sagen......", äußert sich plötzlich der kandidat fritz onnasch, dessen stimme keineswegs zittert, als er vom direktor und werner koch abstand nimmt.