From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si prosegue per cerveno, piccolo borgo dove vale la pena di fermarsi per ammirare il santuario della via crucis, con quattordici cappelle ornate da circa duecento statue settecentesche a grandezza naturale in legno e gesso, che narrano con grande verismo le tappe della passione di cristo.
man fährt weiter nach cerveno, einem kleinen dorf, in dem es sich lohnt anzuhalten, um das santuario della via crucis zu besichtigen, eine wallfahrtskirche bestehend aus vierzehn kapellen, die mit zirka zweihundert lebensgroßen skulpturen des 18. jahrhunderts aus holz und gips geschmückt sind, die mit großem verismus die stationen des leidenswegs christi erzählen.