From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dare del tu a qualcuno
jdn. mit du anreden
Last Update: 2015-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto spesso giochi tu a pallavolo
mein typischer tag
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo modo gli altri sapranno che sei tu a chiamare.
so weiß der angerufene gleich, dass sie am anderen ende der leitung sind.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insieme a schalcon puoi contribuire anche tu a far si che tanti
zusammen mit schalcon auch sie dazu beitragen, dass so viele
Last Update: 2005-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, vado con la bici o a piedi. come vai tu a casa?
fährst du mit dem bus nach hause?
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, se tu a dio dirigerai il cuore e tenderai a lui le tue palme
wenn du dein herz richtetest und deine hände zu ihm ausbreitetest;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo modo sarai solo tu a conoscerla per accedere alla tua cartella clinica on line.
sie sind dann die einzige person, die das passwort für den zugriff auf ihre online-klinikkarte kennt.
Last Update: 2005-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diglielo un po’ tu, a tua madre, signor feldmaresciallo dietrich!”.
sag's du deiner mutter, herr feldmarschall dietrich!"
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
... insomma, le fotografie hanno bisogno di molta attenzione. spero sia stato tu a dirlo.
... am ende benötigen fotos viel fürsorge. ich hoffe das sie das gesagt haben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potrai anche salvare il tuo cellulare come tuo identificativo chiamante, in modo che gli altri sappiano che sei tu a inviare il messaggio.
sie können ihre mobiltelefonnummer auch für ihre rufnummernanzeige speichern, damit ihre kontakte wissen, dass die nachricht von ihnen stammt.
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli che credono nei nostri segni e sono sottomessi.
noch kannst du die blinden aus ihrem irrtum heraus rechtleiten. hören lassen kannst du nur, wer an unsere zeichen glaubt und die somit (allah) ergeben sind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frutta secche, diverse da quelle delle voci da 0801 a 0806; miscugli di frutu secche o di f m tu a guscio di queno capitolo
früchte (ausgenommen solche der positionen 0801 bis 0806), getrocknet, gemische von getrockneten früchten oder von schalenfrüchten dieses kapitels
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo giornale virtuale ha reso possibile ai membri di tenersi informati sulle a ività dei difensori civici e organi similari di tu a l’ue e oltre.
die aussprache fand unter vorsitz von herrn renzo imbeni, dem vizepräsidenten des europäischen parlaments, sta .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo intensificato la cooperazione fra i difensori civici di tu a europa, aiutandoli a garantire che i ci adini trovino un’adeguata risposta alle loro denunce.
wir verstärkten die zusammenarbeit zwischen den bürgerbeau ragten in ganz europa, um angemessene lösungen für die beschwerden der bürger herbeizuführen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pu¦ no nidi¥ ca sulle scogliere e si tu a per catturare pesci.
der papageientaucher nistet auf klippen und taucht, um fische zu fangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nello stand del mediatore, ubicato nella sede del parlamento europeo, i membri dell’uffi cio del mediatore europeo hanno risposto alle domande del pubblico per tu a la durata della manifestazione.
herr diamandouros und frau o‘reilly sprachen über verschiedene themen wie die charta der grundrechte, die rechte der behinderten, entschädigung und wiedergutmachung, und das verbindungsnetz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni di questi nuovi documenti sono stati acquisiti dalla commissione in seguito ad una richiesta di accesso alle copie di tu a la corrispondenza tra la commissione e il servizio in relazione al contrasto tra l’aprile 1997 e la data di approvazione della relazione finale da parte della commissione nel 1998.
diese bewertung sei ausschlaggebend für die höhe der in dänemark erhobenen zulassungssteuer für importierte gebrauchtfahrzeuge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao! sono elia. qual è il tuo nome? il mio nome è fabio. quanti anni hai? ho dodici anni. e tu? ho tredici anni. vivi tu in una casa o in un appartamento? io vivo in un appartamento. tu vivi in un appartamento? no, io vivo in una casa. come è il tuo appartamento?
hallo! ich bin elia. wie heißt du? ich heiße fabio. wie alt bist du? ich bin zwölf. und du? ich bin dreizehn. wohnst du in einem haus oder in einer wohnung? ich wohne in einer wohnung. du wohnst in einer wohnung? nein, ich wohne in einem haus. wie ist deine wohnung?
Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: