Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voglio che tu mi dica tutto.
ich will, dass du mir alles erzählst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che noi:
was ich möchte, ist folgendes:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che sappia che gode di tutto il nostro appoggio.
er soll wissen, dass wir ihm zur seite stehen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
voglio che ciò sia chiaro.
(beifall von links)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che tu resti con me.
ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che l’ europa cambi.
ich will, dass sich europa verändert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma io voglio che facciamo di più.
aber ich möchte, daß wir noch mehr tun.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio che venga nuovamente bloccato.
ich möchte nicht, daß es noch weitere verzögerungen gibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ora voglio che ne facciano anche di pi.
ich mchte, dass sie dies in zukunft noch hufiger tun.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
io voglio che il parlamento si faccia promotore
derzeit vollziehen sich gewaltakte an der spanischen grenze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che la cosa sia assoluta mente chiara.
das möchte ich hier deutlich klarstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio che vi sia alcun dubbio in proposito.
niemand unter uns sollte im zweifel sein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia, e voglio che sia estremamente chiaro, perché
da dem nicht so ist, erscheint er uns zu voreingenommen, um für ihn stimmen zu können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio che si utilizzi la sussidiarietà come un sotterfugio.
man stelle sich vor, daß ein einzelnes land das recht hat, entscheidungen zu blockieren!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che offra ai consumatori maggiori possibilità di investimento.
ich möchte, dass sie den konsumenten mehr möglichkeiten bietet, ihr geld zu investieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
io voglio che la direttiva comprenda anche le installazioni militari.
da alle fraktionen sich sehr bemüht haben, um diesem programm die größtmögliche unterstützung zuteil werden zu lassen, wäre es sicher gut, bei der abstimmung auf die anwesenheit möglichst vieler mitglieder zählen zu können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"voglio che tu mi lasci andare," dicevo, guardandolo dritto negli occhi.
„ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die augen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
voglio che esso continui a vivere nei cuori delle nuove generazioni.
herr präsident, es war mir eine ehre, vorsitzender der europäischen union gewesen zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in breve, voglio che gli acquirenti all'estero siano soddisfatti.
kurz gesagt, ich möchte kunden, die im ausland kaufen, zu zufriedenen kunden machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non voglio che questa affermazione resti senza risposta poiché non sarebbe corretto.
ich möchte das hier nicht so im raum stehen lassen, das wäre unfair.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: