Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entrato in gerico, attraversava la città
Και εισελθων διηρχετο την Ιεριχω
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
È stato riscontrato che la radioattività attraversava la placenta in seguito alla somministrazione orale di doxazosina marcata a ratti gravidi.
Η ραδιενέργεια βρέθηκε ότι διαπερνά τον πλακούντα µετά από στοµατική χορήγηση σεσηµασµένου doxazosin σε κυοφορούντες αρουραίους.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nel momento in cui l'aiuto considerato è stato concesso, il settore bancario ceco attraversava enormi difficoltà e la maggior parte delle banche era vicina al fallimento.
Πράγματι, όταν χορηγήθηκε η ενίσχυση, ο τσεχικός τραπεζικός τομέας αντιμετώπιζε στο σύνολό του τεράστιες δυσκολίες και οι περισσότερες τράπεζες ήταν στο χείλος της πτώχευσης.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
constatammo che il parlacen attraversava le stesse fasi problematiche vissute da questo parlamento ai suoi inizi, dovendo combattere per avere più competenze, più risorse, più presenza e per far valere la sua rappresentatività.
Διαπιστώσαμε ότι αντιμετώπιζε τις ίδιες δυσκολίες που είχε αντιμετωπίσει και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ξεκίνημά του, και ότι έπρεπε να αγωνιστεί, και αγωνίζεται ακόμα, για να αποκτήσει περισσότερες αρμοδιότητες, περισσότερους πόρους, ισχυρότερη παρουσία και για να ενισχύσει την αντιπροσώπευσή του.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
con la conclusione dell' accordo con la svizzera nel settore dei trasporti viene ora gradualmente eliminata, dopo tanti anni, una linea di separazione che attraversava l' europa.
Με τη σύναψη της συμφωνίας περί μεταφορών με την Ελβετία καταργείται τώρα σταδιακά, ύστερα από πολλά χρόνια, μια διαχωριστική γραμμή που διαπερνούσε την Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il parlamento tedesco ha già votato all’ unanimità per mantenere il confine – che attraversava la germania per 1 400 km – e per aprirlo al turismo ecologico.
Η γερμανική ομοσπονδιακή βουλή ενέκρινε ήδη ομόφωνα την προστασία των συνόρων, μήκους 1 400 χλμ, που χώριζαν τη Γερμανία και το άνοιγμά τους για τον ήπιο τουρισμό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso di un mutuo concesso ad una società giudicata positivamente da un insieme di banche e con buone prospettive economiche, che attraversava un profondo processo di ammodernamento, il tasso annuale del 0,40 % riflette, come dichiarato dalle autorità italiane, il tasso di mercato applicabile a questo tipo di operazione.
Σε περίπτωση δανείου χορηγούμενου σε εταιρεία, η οποία είχε κριθεί θετικά από ένα σύνολο τραπεζών και είχε καλές οικονομικές προοπτικές και η οποία βρισκόταν σε ευρεία διαδικασία εκσυγχρονισμού, το ετήσιο επιτόκιο 0,40 % αντιπροσώπευε, όπως δήλωσαν οι ιταλικές αρχές, το επιτόκιο που ίσχυε στην αγορά για αυτόν τον τύπο συναλλαγής.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: