Results for cara e dolce aspasia, translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

cara e dolce aspasia,

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato

Greek

Υιε μου, φαγε μελι, διοτι ειναι καλον και κηρηθραν, διοτι ειναι γλυκεια επι του ουρανισκον σου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la disoccupazione costa cara e preme sulla spesa sociale.

Greek

Το οικονομικό κόστος της ανεργίας είναι μεγάλο και επιβαρύνει πολύ τις κοινωνικές δαπάνες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

come un melo tra gli alberi del bosco, il mio diletto fra i giovani. alla sua ombra, cui anelavo, mi siedo e dolce è il suo frutto al mio palato

Greek

Καθως η μηλεα μεταξυ των δενδρων του δασους, ουτως ειναι ο αγαπητος μου μεταξυ των νεανισκων επεθυμησα την σκιαν αυτου και εκαθησα υπ' αυτην, και ο καρπος αυτου ητο γλυκυς εις τον ουρανισκον μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fra breve si terrà un dibattito sul patto di stabilità, sul programma cara e sul finanziamento a breve termine.

Greek

Αργότερα θα έχουμε τη συζήτηση για το Σύμφωνο Σταθερότητας, για το πρόγραμμα cara και την βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non dimentichiamo, signor commissario, che la viticoltura svolge un ruolo importante in europa, non costa cara e rende molto.

Greek

Μη λησμονείτε, Κύριε Επίτροπε, ότι η αμπελουργία διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην Ευρώπη, είναι φθηνή, και πολύ επικερδής.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e vi stiamo riuscendo, perché in europa l' energia costa cara e ciò crea notevoli difficoltà nella competizione con giappone e stati uniti.

Greek

Το επιτυγχάνουμε γιατί η ενέργεια στην Ευρώπη είναι ακριβή και ο ανταγωνισμός με την Ιαπωνία και τις Ηνωμένες Πολιτείες μάς προκαλεί πολλές δυσκολίες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

“dulce de leche” o “confiture de lait” si intende una crema di colore bruno, soffice e dolce, ottenuta da latte zuccherato e addensato.

Greek

“dulce de leche” ή “confiture de lait” σημαίνει μια μαλακή, εύγεστη, καστανόχρωμη κρέμα που παράγεται από ζαχαρούχο συμπυκνωμένο γάλα

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, signor kinnock, signor relatore, come forse i miei colleghi sanno, la navigazione mi è molto cara, e mi permetterò di segnalare che noi in europa abbiamo trascurato di sviluppare la navigazione marittima. abbiamo trascurato di sviluppare un concetto, che ci permetterà di raccogliere le sfide del futuro.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κ. kinnock, κ.εισηγητή, όπως θα γνωρίζουν ίσως οι συνάδελφοί μου, τρέφω ιδιαίτερη συμπάθεια για τη ναυτιλία, ας μου επιτραπεί δε να επισημάνω ότι στην Ευρώπη έχουμε παραμελήσει την ανάπτυξή της.Έχουμε παραμελήσει να αναπτύξουμε μια έννοια με την οποία να μπορούμε να αντιμετωπίσουμε τις προκλήσεις του μέλλοντος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il prodotto stagionato normalmente ha un peso tra gli 8 e i 10 kg e comunque mai inferiore a 7; il colore al taglio è uniforme tra il rosa e il rosso, inframmezzato dal bianco puro delle parti grasse; la carne ha un sapore delicato e dolce, poco salata e con aroma fragrante e caratteristico.

Greek

Το ωριμασμένο προϊόν έχει σύνηθες βάρος 8 έως 10 χιλιογράμμων και, σε καμία περίπτωση, μικρότερο από 7 χιλιόγραμμα· το χρώμα στην τομή είναι ομοιόμορφο, μεταξύ ρόδινου και ερυθρού, διακοπτόμενο από το καθαρό λευκό του λιπώδους οστού· το κρέας έχει λεπτή και γλυκιά γεύση, ελάχιστα αλμυρή, και οσμή αρωματική και χαρακτηριστική.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il prodotto stagionato normalmente ha un peso tra gli 8 e i 10 kg e comunque mai inferiore a 7; il colore al taglio è uniforme tra il rosa e il rosso, inframmezzato dal bianco puro delle parti grasse; la carne ha un sapore delicato e dolce, poco salata e con aroma fragrante e caratteristico.

Greek

Το ωριμασμένο προϊόν έχει σύνηθες βάρος 8 έως 10 χιλιόγραμμα και, σε καμία περίπτωση, κατώτερο από 7 χιλιόγραμμα· το χρώμα στην τομή είναι ομοιόμορφο, μεταξύ ρόδινου και ερυθρού, διακοπτόμενο από το καθαρό λευκό του λιπώδους ιστού· το κρέας έχει λεπτή και γλυκιά γεύση, ελάχιστα αλμυρή, και οσμή αρωματική και χαρακτηριστική.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,003,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK