From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e da voi passare in macedonia, per ritornare nuovamente dalla macedonia in mezzo a voi ed avere da voi il commiato per la giudea
και δι' υμων να διαβω εις Μακεδονιαν, και παλιν απο Μακεδονιας να ελθω προς εσας και απο σας να προπεμφθω εις την Ιουδαιαν.
ieri abbiamo assistito alla nomina del nuovo presidente dell' assemblea e al commiato di una presidente che ha svolto il suo lavoro con grande efficacia.
Χθες, παραστήκαμε στην εκλογή ενός νέου Προέδρου του Κοινοβουλίου και στην αποχώρηση μίας Προέδρου, η οποία επιτέλεσε πολύ αποτελεσματικά το έργο της.
in questo momento di commiato, mi sia consentito esprimere a tutti quelli che, come me, non continueranno a sedere in questo emiciclo i migliori auguri personali, professionali e politici.
Την ώρα αυτή των αποχαιρετισμών, επιτρέψτε μου να ευχηθώ σε όλους εσάς που, όπως και εγώ, δεν θα ξανακαθήσετε στα έδρανα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κάθε ευτυχία στην προσωπική, στην επαγγελματική και στην πολιτική σας ζωή.
la guerra del kosovo è un caso esemplare e vorrei ricordare il discorso di commiato di françois mitterand in questa sede che disse: il nazionalismo, questa è la guerra, questa è l' esperienza europea.
Ο πόλεμος στο Κοσσυφοπέδιο μάς κατέστησε σαφές το εξής, και επιτρέψτε μου στο σημείο αυτό να παραπέμψω στην αποχαιρετιστήρια ομιλία του franηois mitterand εδώ, ενώπιον του Σώματος, ο οποίος είχε πει: εθνικισμός ίσον πόλεμος, αυτή είναι η ευρωπαϊκή μας εμπειρία.