Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o que você acha desta foto?
você acha que photos or alive?
Last Update: 2011-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, lo stato attuale dei preparativi desta preoccupazione.
Οποιαδήποτε κι' αν είναι η παρούσα κατάσταση όσον αφορά την προετοιμασία, είναι θέμα προς ανησυχία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nonostante questo, desta perplessità il profilo di sicurezza del prodotto.
Παρά ταύτα, η εικόνα ασφαλείας του προϊόντος εγείρει ανησυχία.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
la carta contempla aspetti positivi, ma desta anche inquietudini di principio.
Ο Χάρτης περιλαμβάνει θετικά σημεία, αν και έχουμε αντιρρήσεις για ζητήματα αρχών στα οποία αναφέρεται.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia desta timori la sostenibilità a più lungo termine della sua convergenza economica.
Συνολικά, αν και η Λεττονία βρίσκεται εντός των τιμών αναφοράς για τα κριτήρια σύγκλισης, προκαλεί προβληματισμό η πιο μακροπρόθεσμη διατηρησιμότητα της οικονομικής της σύγκλισης.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'angelo che mi parlava venne a destarmi, come si desta uno dal sonno
Και επεστρεψεν ο αγγελος ο λαλων μετ' εμου και με εξηγειρεν ως ανθρωπον εξεγειρομενον απο του υπνου αυτου,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in sintesi, desta timori la sostenibilità della convergenza dell’inflazione in estonia.
Εν κατακλείδι, εκφράζονται ανησυχίες για τη διατηρησιμότητα της σύγκλισης του πληθωρισμού στην Εσθονία.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 3
Quality:
in sintesi , desta notevoli timori la sostenibilità della convergenza dell' inflazione nel paese .
Συμπερασματικά , υπάρχουν σημαντικές ανησυχίες για τη διατηρησιμότητα της σύγκλισης ως προς τον πληθωρισμό στη Σλοßακία .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anche la biodiversità ne è colpita: desta infatti preoccupazione la situazione di varie specie vegetali.
Η βιοποικιλότητα πλήττεται και αυτή με τη σειρά της: η σημερινή κατάσταση διαφόρων φυτικών ειδών έφθασε μάλιστα να είναι ανησυχητική.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
si tratta di un tema che desta profonda preoccupazione, tanto nel gruppo verde quanto nel parlamento nel suo insieme.
Αυτό το θέμα απασχολεί έντονα πολλούς, τόσο στην Ομάδα των Πρασίνων όσο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο σύνολό του.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
questa situazione desta preoccupazione alla luce degli obiettivi e degli impegni decisi sulla base del patto di stabilità e crescita rivisto.
Αυτό είναι ανησυχητικό δεδομένων των στόχων και των δεσμεύσεων που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο του αναθεωρημένου Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto, non desta stupore il fatto che il settore finanziario sostenga spesso le riforme volte ad istituire un singolo organismo di vigilanza.
Έτσι, δεν προκαλεί έκπληξη ότι ο χρηµατοπιστωτικός κλάδος συχνά στηρίζει µεταρρυθµίσεις για τη θέσπιση ενιαίου εποπτικού φορέα.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
questo marcato incremento desta particolare preoccupazione ed è fondamentale che non incida sulle aspettative di inflazione a medio-lungo termine.
Αυτή η απότομη αύξηση είναι ιδιαίτερα ανησυχητική και είναι σημαντικό να μην επηρεάσει τις μεσομακροπρόθεσμες προσδοκίες για τον πληθωρισμό.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto non desta alcuna sorpresa scoprire che per l' ennesima volta il parlamento europeo si è reso complice di una cattiva azione contro le nazioni.
Δεν μας εκπλήσσει το ότι διαπιστώνουμε πως, για μία ακόμη φορά, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι συνένοχο μίας κακής ενέργειεας κατά των κρατών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti si tratta di una questione che desta molto interesse nell' assemblea, al punto che ho ricevuto richiesta di altri quattro quesiti complementari.
Πραγματικά το ζήτημα αυτό παρουσιάζει τόσο μεγάλο ενδιαφέρον για το Σώμα, που μου έχουν υποβληθεί τέσσερις συμπληρωματικές ερωτήσεις.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nel loro parere, il gruppo di esperti conclude che il consumo previsto di alfa-ciclodestrina, ai livelli di impiego proposti, non desta preoccupazioni.
Στη γνωμοδότησή της η ομάδα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα προτεινόμενα επίπεδα χρήσης και η προβλεπόμενη κατανάλωση α-κυκλοδεξτρίνης δεν προκαλούν ανησυχίες όσον αφορά την ασφάλεια.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo le autorità austriache, i dati dimostrano che in base alla metodologia di valutazione dei rischi dell’ue la sostanza desta preoccupazione, pertanto occorre prendere ulteriori provvedimenti.
Σύμφωνα με τη γνώμη των αυστριακών αρχών, αυτό σημαίνει ότι, βάσει της μεθοδολογίας αξιολόγησης κινδύνου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η εν λόγω ουσία προκαλεί ανησυχίες και υπάρχει υποχρέωση να ληφθούν περαιτέρω μέτρα.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, desta preoccupazione la permanente incertezza sulla possibile diffusione dell' esb fra gli ovini; molti di voi hanno toccato quest' argomento.
Τέλος, ανησυχία προκαλεί και η συνεχιζόμενη αβεβαιότητα για την πιθανή παρουσία της ΣΕΒ στα πρόβατα, στην οποία αναφέρθηκαν πολλοί από εσάς.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
desta interrogativi anche il ruolo dei bambini come vettori di informazione sull' euro e sulle istituzioni comunitarie, così come il gruppo destinatario specifico « casalinghe ».
Ερωτηματικά εγείρονται επίσης για τον ρόλο των παιδιών ως ιδιαίτερων μεταδοτών της πληροφόρησης για το ευρώ και γενικώς τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, όπως επίσης και για την ομάδα- στόχο « οικοκυρές ».
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in prospettiva, l’inflazione dovrebbe aumentare moderatamente nei prossimi anni, tuttavia desta preoccupazione la sostenibilità della convergenza dell’inflazione su un orizzonte più lungo in diversi dei paesi esaminati.
Όσον αφορά το μέλλον, ενώ ο πληθωρισμός αναμένεται να αυξηθεί συγκρατημένα τα προσεχή έτη, υπάρχει προβληματισμός σχετικά με τη διατηρησιμότητα της σύγκλισης του πληθωρισμού σε αρκετές από τις εξεταζόμενες χώρες σε έναν πιο μακροπρόθεσμο ορίζοντα.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality: