Results for dicendo translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

dicendo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

giobbe rispose dicendo

Greek

Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπεν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comprendo perfettamente quanto lei sta dicendo.

Greek

Κατανοώ απόλυτα αυτό που λέτε.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

potrei concludere dicendo che sono un avvocato.

Greek

Συμπερασματικά, ας μου επιτραπεί να πω ότι είμαι δικηγόρος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto

Greek

λεγων Βεβαιως ευλογων θελω σε ευλογησει και πληθυνων θελω σε πληθυνει

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendendo allora la parola, li ammaestrava dicendo

Greek

και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους, λεγων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

del resto, non sto dicendo nulla di nuovo.

Greek

Αλλά δεν σας λέω κάτι καινούργιο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

nel ritirarlo però, mormoravano contro il padrone dicendo

Greek

Και λαβοντες εγογγυζον κατα του οικοδεσποτου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allontanatosi di nuovo, pregava dicendo le medesime parole

Greek

Και παλιν υπηγε και προσηυχηθη, ειπων τον αυτον λογον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dicendo: in mezzo all'assemblea canterò le tue lodi

Greek

λεγων Θελω απαγγειλει το ονομα σου προς τους αδελφους μου, εν μεσω εκκλησιας θελω σε υμνησει

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo

Greek

Τοτε ο Ιησους ελαλησε προς τους οχλους και προς τους μαθητας αυτου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sto dicendo ciò per manifestare dissenso dalla presente proposta.

Greek

Αυτό δεν το λέω για να φανώ αρνητικός απέναντι στην υποβληθείσα πρόταση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

annunziatelo nella casa di giacobbe, fatelo udire in giuda dicendo

Greek

Αναγγειλατε τουτο προς τον οικον Ιακωβ και κηρυξατε αυτο εν Ιουδα, λεγοντες;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora gli si accostò dicendo: «rabbì» e lo baciò

Greek

Και οτε ηλθεν, ευθυς πλησιασας εις αυτον λεγει Ραββι, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ricordate che, quando ancora ero tra voi, venivo dicendo queste cose

Greek

Δεν ενθυμεισθε οτι ενω ημην ετι παρ' υμιν σας ελεγον ταυτα;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dicendo: «convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!»

Greek

και λεγων Μετανοειτε διοτι επλησιασεν βασιλεια των ουρανων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando fu vicino, alla vista della città, pianse su di essa, dicendo

Greek

Και οτε επλησιασεν, ιδων την πολιν εκλαυσεν επ' αυτην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da ultimo mandò loro il proprio figlio dicendo: avranno rispetto di mio figlio

Greek

Υστερον δε απεστειλε προς αυτους τον υιον αυτου λεγων Θελουσιν εντραπη τον υιον μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

molti verranno in mio nome, dicendo: "sono io", e inganneranno molti

Greek

Διοτι πολλοι θελουσιν ελθει εν τω ονοματι μου, λεγοντες οτι εγω ειμαι, και πολλους θελουσι πλανησει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma pietro lo rialzò, dicendo: «alzati: anch'io sono un uomo!»

Greek

Αλλ' ο Πετρος εσηκωσεν αυτον, λεγων Σηκωθητι και εγω αυτος ανθρωπος ειμαι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mormorarono contro dio dicendo: «potrà forse dio preparare una mensa nel deserto?»

Greek

και ελαλησαν κατα του Θεου, λεγοντες, Μηπως δυναται ο Θεος να ετοιμαση τραπεζαν εν τη ερημω;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,755,867,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK