From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eterogeneo
απηρχετο
Last Update: 2019-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’italia presenta un territorio estremamente eterogeneo, caratterizzato da condizioni climatiche e geografiche diverse.
Η Ιταλία έχει έδαφος με πολυποίκιλα χαρακτηριστικά και διαφορετικές κλιματικές και γεωγραφικές συνθήκες.
ne citerò solamente due: innanzitutto le disparità considerevoli e il carattere eterogeneo delle strutture forestali sul piano ecologico come su quello economico.
Θα αναφέρω μόνο δύο: πριν από όλα τις σημαντικές ανισότητες και τον ετερογενή χαρακτήρα των δασικών δομών από οικολογικής πλευράς αλλά και οικονομικής πλευράς.
È assolutamente nell' interesse sia dell' acquirente che dell' artista che vi sia un mercato eterogeneo ed una vera concorrenza.
Είναι προς συμφέρον τόσο του αγοραστή όσο και του καλλιτέχνη να υπάρχει πληθώρα ενεργά συμμετεχόντων και να έχουμε πραγματικό ανταγωνισμό.
infine, un cenno al comitato per il commercio e la distribuzione, che deve restare rappresentativo per il settore eterogeneo che, appunto, rappresenta.
Τέλος, λίγα λόγια ακόμη για την επιτροπή για το εμπόριο και τη διανομή. Φυσικά η επιτροπή αυτή πρέπει να παραμείνει παραστατική για τον ποικιλόμορφο τομέα που αντιπροσωπεύει.
a differenza del settore dei prodotti fitosanitari, tuttavia, quello dei biocidi è un settore estremamente eterogeneo, come è già stato sottolineato dallʼ on. langen.
Σε αντίθεση όμως με τα φυτοφάρμακα, στις βιοκτόνες δραστικές ουσίες έχουμε να κάνουμε μ' έναν πολύ ανομοιογενή τομέα, πράγμα που, ως γνωστόν, επεσήμανε ήδη ο κ. langen.
si dice che l' europa va meglio; ciò detto, tuttavia, occorre tenere ben presente che il panorama offerto dai vari stati membri resta molto eterogeneo.
Λέμε ότι τα πράγματα πάνε καλά για την Ευρώπη, όταν όμως το λέμε αυτό, πρέπει παράλληλα να έχουμε επίγνωση ότι τα πράγματα είναι πολύ διαφορετικά στα μεμονωμένα κράτη μέλη.
come evidenziato nelle sezioni e.2 e g.4, l'inchiesta ha rivelato che l'industria dell'unione presenta un quadro eterogeneo.
Όπως αναλύθηκε ανωτέρω στα τμήματα Ε.2 και ΣΤ.4, η έρευνα πράγματι αποκάλυψε μια ανομοιογενή εικόνα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.