Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo appoggiamo fermamente.
Το υποστηρίζουμε με αποφασιστικότητα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
io lo auguro fermamente.
Προσωπικά το εύχομαι ολόψυχα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
respingo fermamente quest' accusa.
Απορρίπτω κατηγορηματικά αυτόν τον υπαινιγμό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
crediamo fermamente nell' inclusione sociale.
Πιστεύουμε σθεναρά στην κοινωνική ένταξη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione continua a pensarlo fermamente.
Η Επιτροπή εξακολουθεί να υποστηρίζει σθεναρά αυτήν την άποψη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sono convinto che tale idea vada fermamente difesa.
Θεωρώ πως πρέπει να εμμείνουμε σε αυτή την ιδέα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
desidererei esortare fermamente la commissione a farlo.
Θα ήθελα να καλέσω επιμόνως την Επιτροπή,
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sono anche fermamente convinta che ce la faremo!
Πάντως είμαι ακράδαντα πεπεισμένη ότι θα το καταφέρουμε!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
con una mano, tenere fermamente il flaconcino in posizione.
Με το ένα χέρι, κρατήστε σταθερά το φιαλίδιο.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
alle donne potenzialmente fertili si consiglia fermamente di usare
Χρήση κατά τη διάρκεια της γαλουχίας άδ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tale impressione generalizzata è sbagliata, e noi la respingiamo fermamente.
Η εvτύπωση αυτή είvαι στη γεvικευμέvη της μoρφή λαvθασμέvη και τηv αρvoύμαστε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il mio gruppo sostiene pertanto fermamente la proposta in esame.
Κατά συνέπεια, η ομάδα μου υποστηρίζει σθεναρά το προτεινόμενο ψήφισμα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
la situazione deve dunque cambiare ed io credo fermamente che cambierà.
Τα νέα εμπορεύματα μεταφέρονται στην Ευρώπη οδικώς και όχι σιδηροδρομικώς.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
anche l' associazione di tutela dei consumatori è fermamente contraria.
Επιπλέον, έχει αντιδράσει σε αυτό ο σύλλογος καταναλωτών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
le batterie sono assicurate fermamente e protette da infiltrazioni d’acqua.
Οι συσσωρευτές είναι σταθερά στερεωμένοι και προστατευμένοι από εισροή νερού.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo fermamente convinti che ciò dovrebbe valere anche per la commissione europea.
Πιστεύουμε ακράδαντα ότι το ίδιο θα έπρεπε να ισχύει και για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
l'unione europea ha sin dall'inizio fermamente sostenuto il codice.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει υποστηρίξει εξ αρχής με σθένος τον Κώδικα.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
• posizioni l’ago fermamente sulla punta della siringa (4).
173 • Τοποθετήστε σταθερά τη βελόνα στην άκρη της σύριγγας (4).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tenga fermamente la penna preriempita all’ altezza dell’ alloggiamento della cartuccia.
Αφαιρέστε τη βελόνα µετά από κάθε ένεση και απορρίψτε την.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
avviti perpendicolarmente e fermamente l’ ago sulla mixtard 50 novolet (figura b)
Βιδώστε τη βελόνα ίσια και σφιχτά πάνω στο mixtard 50 novolet (εικόνα b)
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality: