Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vieni se andiamo a mangiare ?
έρχονται αν πάμε να φάτε πίτσα;
Last Update: 2015-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i polli hanno continuato a mangiare la farina di carne.
Τα κoτόπoυλα συvέχισαv vα τρώvε κρεατάλευρo.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quando siedi a mangiare con un potente, considera bene che cosa hai davanti
Οταν καθησης να φαγης μετα αρχοντος, παρατηρει επιμελως τα παρατιθεμενα εμπροσθεν σου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi
και αρχιση να δερη τους συνδουλους, να τρωγη δε και να πινη μετα των μεθυοντων,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro
Και δεν θελεις εισελθει εις οικον συμποσιου, δια να συγκαθησης μετ' αυτων δια να φαγης και να πιης.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
increlex non deve essere somministrato se il paziente non riesce a mangiare, per qualsiasi motivo.
Εάν ο ασθενής δεν είναι σε θέση να φάει, για οποιαδήποτε αιτία, δεν πρέπει να χορηγείται το increlex.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se il paziente, per qualsiasi motivo, è impossibilitato a mangiare, increlex deve essere sospeso.
Εάν ο ασθενής δεν είναι σε θέση να φάει, για οποιαδήποτε αιτία, πρέπει να διακόπτεται η χορήγηση του increlex.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ciò detto, prese il pane, rese grazie a dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare
Αφου δε ειπε ταυτα και ελαβεν αρτον, ευχαριστησε τον Θεον ενωπιον παντων και κοψας ηρχισε να τρωγη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dobbiamo mettere una tavola imbandita davanti ai giovani per poi tirarla via nel momento che essi vogliono incominciare a mangiare.
Δεν μπορούμε να προσποιούμεθα πως δίνουμε στους νέους ένα πιάτο φαγητό και να το αποσύρουμε τη στιγμή που φαίνεται ότι έχουν την πρόθεση να φάνε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voi tutte, bestie dei campi, venite a mangiare; voi tutte, bestie della foresta, venite
Ελθετε, φαγετε, παντα τα ζωα του αγρου, παντα τα θηρια του δασους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acab andò a mangiare e a bere. elia si recò alla cima del carmelo; gettatosi a terra, pose la faccia tra le proprie ginocchia
Και ανεβη ο Αχααβ δια να φαγη και να πιη. Ο δε Ηλιας ανεβη εις την κορυφην του Καρμηλου και εκυψεν εις την γην και εβαλε το προσωπον αυτου αναμεσον των γονατων αυτου,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se anche i parlamentari avessero aspettato mezz'ora per andare a mangiare, non credo che avremmo fatto un sacrificio troppo pesante.
Αν οι βουλευτές περίμεναν μισή ώρα για να πάνε να φάνε, δεν νομίζω ότι η θυσία θα ήταν τόσο μεγάλη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma ho da rimproverarti che lasci fare a iezabèle, la donna che si spaccia per profetessa e insegna e seduce i miei servi inducendoli a darsi alla fornicazione e a mangiare carni immolate agli idoli
Εχω ομως κατα σου ολιγα, διοτι αφινεις την γυναικα Ιεζαβελ, ητις λεγει εαυτην προφητιν, να διδασκη και να πλανα τους δουλους μου εις το να πορνευωσι και να τρωγωσιν ειδωλοθυτα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davide lo invitò a mangiare e a bere con sé e lo fece ubriacare; la sera uria uscì per andarsene a dormire sul suo giaciglio con i servi del suo signore e non scese a casa sua
Και εκαλεσεν αυτον ο Δαβιδ, και εφαγεν ενωπιον αυτου και επιεν και εμεθυσεν αυτον και το εσπερας εξηλθε να κοιμηθη επι της κλινης αυτου μετα των δουλων του κυριου αυτου, πλην εις τον οικον αυτου δεν κατεβη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ai pulcini di alcune specie (soprattutto i tacchini domestici) può essere necessario insegnare a mangiare e a bere per evitare che si disidratino ed eventualmente muoiano di fame.
Οι νεοσσοί ορισμένων ειδών (π.χ. γαλοπούλα) ενδέχεται να χρειάζονται εκπαίδευση στη λήψη τροφής και νερού για την αποφυγή της αφυδάτωσης και της ασιτίας.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così fece da guida ed ecco, erano sparsi sulla distesa di quella regione a mangiare e a bere e a far festa con tutto l'ingente bottino che avevano preso dal paese dei filistei e dal paese di giuda
Και οτε ωδηγησεν αυτον κατω, ιδου, ησαν διεσκορπισμενοι επι το προσωπον παντος του τοπου, τρωγοντες και πινοντες και χορευοντες, δια παντα τα λαφυρα τα μεγαλα, τα οποια ελαβον εκ της γης των Φιλισταιων και εκ της γης του Ιουδα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se uno infatti vede te, che hai la scienza, stare a convito in un tempio di idoli, la coscienza di quest'uomo debole non sarà forse spinta a mangiare le carni immolate agli idoli
Διοτι εαν τις ιδη σε, τον εχοντα γνωσιν, οτι καθησαι εις τραπεζαν εντος ναου ειδωλων, δεν θελει ενθαρρυνθη η συνειδησις αυτου, ασθενουντος, εις το να τρωγη τα ειδωλοθυτα;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se vogliamo convincere i consumatori europei a mangiare più carne bovina e esportare di più verso i paesi terzi, dobbiamo riuscire a rilanciare le vendite non per effetto di una efficace campagna di commercializzazione, ma perché i consumatori hanno giustamente fiducia nella qualità del prodotto.
Εάν θέλουμε να πείσουμε τους ευρωπαίους καταναλωτές να τρώνε περισσότερο βοδινό και μοσχαρίσιο κρέας και να εξαγάγουμε εκτός Ε.Ε., πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις, όχι χάρη στο έξυπνο μάρκετινγκ, αλλά επειδή οι αγοραστές θα έχουν βαθιά εμπιστοσύνη στην ποιότητα του προϊόντος.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quegli disse alle figlie: «dov'è? perché avete lasciato là quell'uomo? chiamatelo a mangiare il nostro cibo!»
Ο δε ειπε προς τας θυγατερας αυτου, Και που ειναι; δια τι αφηκατε τον ανθρωπον; καλεσατε αυτον δια να φαγη αρτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ho da rimproverarti alcune cose: hai presso di te seguaci della dottrina di balaàm, il quale insegnava a balak a provocare la caduta dei figli d'israele, spingendoli a mangiare carni immolate agli idoli e ad abbandonarsi alla fornicazione
Εχω ομως κατα σου ολιγα, διοτι εχεις εκει τινας κρατουντας την διδαχην του Βαλααμ, οστις εδιδασκε τον Βαλακ να βαλη σκανδαλον ενωπιον των υιων Ισραηλ, ωστε να φαγωσιν ειδωλοθυτα και να πορνευσωσιν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: