Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allora gesù disse loro apertamente: «lazzaro è mort
Τοτε λοιπον ειπε προς αυτους ο Ιησους παρρησια Ο Λαζαρος απεθανε.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sommi sacerdoti allora deliberarono di uccidere anche lazzaro
Συνεβουλευθησαν δε οι αρχιερεις, δια να θανατωσωσι και τον Λαζαρον,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù voleva molto bene a marta, a sua sorella e a lazzaro
Ηγαπα δε ο Ιησους την Μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον Λαζαρον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
equi gli fecero una cena: marta serviva e lazzaro era uno dei commensali
Και εκαμαν εις αυτον δειπνον εκει, και η Μαρθα υπηρετει ο δε Λαζαρος ητο εις εκ των συγκαθημενων μετ' αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venne dunque gesù e trovò lazzaro che era gia da quattro giorni nel sepolcro
Ελθων λοιπον ο Ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ημερας εχοντα ηδη εν τω μνημειω.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, detto questo, gridò a gran voce: «lazzaro, vieni fuori!»
Και ταυτα ειπων, μετα φωνης μεγαλης εκραυγασε Λαζαρε, ελθε εξω.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stando nell'inferno tra i tormenti, levò gli occhi e vide di lontano abramo e lazzaro accanto a lui
Και εν τω αδη υψωσας τους οφθαλμους αυτου, ενω ητο εν βασανοις, βλεπει τον Αβρααμ απο μακροθεν και τον Λαζαρον εν τοις κολποις αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sei giorni prima della pasqua, gesù andò a betània, dove si trovava lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti
Ο Ιησους λοιπον προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις Βηθανιαν, οπου ητο ο Λαζαρος ο αποθανων, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maria era quella che aveva cosparso di olio profumato il signore e gli aveva asciugato i piedi con i suoi capelli; suo fratello lazzaro era malato
Η δε Μαρια ητο η αλειψασα τον Κυριον με μυρον και σπογγισασα τους ποδας αυτου με τας τριχας αυτης, της οποιας ο αδελφος Λαζαρος ησθενει.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intanto la gran folla di giudei venne a sapere che gesù si trovava là, e accorse non solo per gesù, ma anche per vedere lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti
Εμαθε δε οχλος πολυς εκ των Ιουδαιων οτι ειναι εκει, και ηλθον ουχι δια τον Ιησουν μονον, αλλα δια να ιδωσι και τον Λαζαρον, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così parlò e poi soggiunse loro: «il nostro amico lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo»
Ταυτα ειπε, και μετα τουτο λεγει προς αυτους Λαζαρος ο φιλος ημων εκοιμηθη αλλα υπαγω δια να εξυπνησω αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma abramo rispose: figlio, ricordati che hai ricevuto i tuoi beni durante la vita e lazzaro parimenti i suoi mali; ora invece lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti
ειπε δε ο Αβρααμ Τεκνον, ενθυμηθητι οτι απελαβες συ τα αγαθα σου εν τη ζωη σου, και ο Λαζαρος ομοιως τα κακα τωρα ουτος μεν παρηγορειται, συ δε βασανιζεσαι
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora gridando disse: padre abramo, abbi pietà di me e manda lazzaro a intingere nell'acqua la punta del dito e bagnarmi la lingua, perché questa fiamma mi tortura
Και αυτος φωναξας ειπε Πατερ Αβρααμ, ελεησον με και πεμψον τον Λαζαρον, δια να βαψη το ακρον του δακτυλου αυτου εις υδωρ και να καταδροσιση την γλωσσαν μου, διοτι βασανιζομαι εν τη φλογι ταυτη
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questo corpo, estraneo sia all' unione sia alla nato, risuscitato dopo quarant'anni di sonno come lazzaro, è oggi incapace di assumere in proprio la gestione della missione in albania, che peraltro è in totale coerenza con gli impegni di petersberg.
Ο οργανισμός αυτός, που είναι ξένος τόσο με την Ενωση όσο και με το ΝΑΤΟ, αναστήθηκε από τον ύπνο του ύστερα από σαράντα χρόνια σαν τον Λάζαρο, και σήμερα είναι ανίκανος να αναλάβει από μόνος του τη διαχείριση της αποστολής στην Αλβανία, πράγμα που κατά τα άλλα είναι σε πλήρη ομοφωνία με τις δεσμεύσεις του petersberg.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: