Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi manchi
اشتقت لك
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e mi manchi
Μου λείπεις τόσο πολύ
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi manchi tanto mamma
Μου λείπεις τόσο πολύ
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
né si può dire che manchi la cooperazione internazionale.
Ούτε υπάρχει έλλειψη διεθνούς συνεργασίας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
credo proprio che la nostra informazione manchi di rigore.
Εγώ πιστεύω πως μας λείπει η ακρίβεια στην πληροφόρηση.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dopo vari mesi di volteggi, sembra che manchi proprio la partitura.
Μετά από πολλούς μήνες στροβιλισμάτων φαίνεται ότι λείπει ακόμη και η παρτιτούρα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tuttavia in tale ambito deploriamo che manchi un' azione diretta.
Ωστόσο, εκφράζουμε τη λύπη μας για το γεγονός ότι το άρθρο αυτό δεν μπορεί να εφαρμοστεί άμεσα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
con questa misera relazione, penso che si manchi d' ambizione.
Με αυτή τη μικρή έκθεση νομίζω ότι μας λείπει η φιλοδοξία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo
Εν παντι καιρω ας ηναι λευκα τα ιματια σου και ελαιον ας μη εκλειψη απο της κεφαλης σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sembra che agli stati membri manchi la volontà politica di farlo funzionare adeguatamente.
Φαίνεται ότι τα κράτη μέλη δεν διαθέτουν την πολιτική βούληση που απαιτείται για την κατάλληλη λειτουργία της.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nell' iniziativa della commissione mi sembra manchi un coinvolgimento della gente comune.
Στην πρωτοβουλία της Επιτροπής δεν προβλέπεται η συμβολή του κοινού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
essi dovrebbero essere utilizzati per attrarre investimenti privati e solo ove manchi un interesse commerciale a investire.
Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για να προσελκύουν ιδιωτικές επενδύσεις και μόνο σε περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει εμπορικό επενδυτικό ενδιαφέρον.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi rincresce che il buon senso manchi in questa proposta di direttiva, che proponiamo di respingere in toto.
Λυπάμαι, αλλά ο κοινός νους απουσιάζει απα αυτή την πρόταση οδηγίας, η οποία και εμείς προτείνουμε να απορριφθεί στο σύνολό της.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mi sembra si manchi in quest' occasione di considerare gli interessi e la sicurezza dei nostri cittadini.
Πού είναι λοιπόν η επαγρύπνυσή μας όσον αφορά τα συμφέροντα των πολιτών μας σε σχέση την ασφάλεια;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mi sembra che ci manchi il meccanismo per una rapida emissione di fondi in queste situazioni di dopo-conflitto.
Μου φαίνεται ότι δεν διαθέτουμε το μηχανισμό για την ταχεία απελευθέρωση των κονδυλίων σε αυτές τις μετασυγκρουσιακές καταστάσεις.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dato che siamo ancora lontani da una strategia fondata sulla conoscenza del settore, non sorprende che manchi la consapevolezza della dimensione comunitaria.
Εφόσον βρισκόμαστε ακόμη πολύ μακριά από μια στρατηγική που να βασίζεται σε στοιχεία θεμελιωμένα στη γνώση, δεν πρέπει να μας προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι λείπει η συνειδητοποίηση της ευρωπαϊκής διάστασης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
che sull' altra sponda dell' atlantico manchi la volontà politica di rendere possibile un cambiamento è davvero deplorevole.
Λυπούμαστε για την έλλειψη πολιτικής βούλησης για την πραγματοποίηση αλλαγών η οποία χαρακτηρίζει την άλλη πλευρά του Ατλαντικού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signora presidente, sebbene manchi ancora una settimana alle elezioni generali indonesiane, previste per il 29 maggio, il risultato è già scontato.
Κυρία Πρόεδρε, μολονότι οι γενικές εκλογές στην Ινδονησία θα γίνουν στις 29 Μαΐου, ημερομηνία που απέχει μία εβδομάδα από τώρα, το αποτέλεσμα δεν αμφισβητείται.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non deve pertanto sorprendere che manchi una visione europea sulla direzione da dare alle ricerche e allo sviluppo in materia di trasporti, siano essi terrestri, marittimi o aerei.
Γι' αυτό το λόγο δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι δεν υπάρχουν ευρωπαϊκοί οραματισμοί προς την κατεύθυνση της Ε& ΤΑ στον τομέα των μεταφορών είτε αυτές πραγματοποιούνται δια ξηράς είτε δια θαλάσσης είτε δι' αέρος.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nessuno dunque gli manchi di riguardo; al contrario, accomiatatelo in pace, perché ritorni presso di me: io lo aspetto con i fratelli
μηδεις λοιπον ας μη εξουθενηση αυτον. Προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη, δια να ελθη προς εμε διοτι προσμενω αυτον μετα των αδελφων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: