Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi manchi
اشتقت لك
Ultimo aggiornamento 2013-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mi manchi
Μου λείπεις τόσο πολύ
Ultimo aggiornamento 2022-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi manchi tanto mamma
Μου λείπεις τόσο πολύ
Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
né si può dire che manchi la cooperazione internazionale.
Ούτε υπάρχει έλλειψη διεθνούς συνεργασίας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
credo proprio che la nostra informazione manchi di rigore.
Εγώ πιστεύω πως μας λείπει η ακρίβεια στην πληροφόρηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dopo vari mesi di volteggi, sembra che manchi proprio la partitura.
Μετά από πολλούς μήνες στροβιλισμάτων φαίνεται ότι λείπει ακόμη και η παρτιτούρα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tuttavia in tale ambito deploriamo che manchi un' azione diretta.
Ωστόσο, εκφράζουμε τη λύπη μας για το γεγονός ότι το άρθρο αυτό δεν μπορεί να εφαρμοστεί άμεσα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
con questa misera relazione, penso che si manchi d' ambizione.
Με αυτή τη μικρή έκθεση νομίζω ότι μας λείπει η φιλοδοξία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo
Εν παντι καιρω ας ηναι λευκα τα ιματια σου και ελαιον ας μη εκλειψη απο της κεφαλης σου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sembra che agli stati membri manchi la volontà politica di farlo funzionare adeguatamente.
Φαίνεται ότι τα κράτη μέλη δεν διαθέτουν την πολιτική βούληση που απαιτείται για την κατάλληλη λειτουργία της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nell' iniziativa della commissione mi sembra manchi un coinvolgimento della gente comune.
Στην πρωτοβουλία της Επιτροπής δεν προβλέπεται η συμβολή του κοινού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
essi dovrebbero essere utilizzati per attrarre investimenti privati e solo ove manchi un interesse commerciale a investire.
Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για να προσελκύουν ιδιωτικές επενδύσεις και μόνο σε περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει εμπορικό επενδυτικό ενδιαφέρον.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi rincresce che il buon senso manchi in questa proposta di direttiva, che proponiamo di respingere in toto.
Λυπάμαι, αλλά ο κοινός νους απουσιάζει απα αυτή την πρόταση οδηγίας, η οποία και εμείς προτείνουμε να απορριφθεί στο σύνολό της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mi sembra si manchi in quest' occasione di considerare gli interessi e la sicurezza dei nostri cittadini.
Πού είναι λοιπόν η επαγρύπνυσή μας όσον αφορά τα συμφέροντα των πολιτών μας σε σχέση την ασφάλεια;
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mi sembra che ci manchi il meccanismo per una rapida emissione di fondi in queste situazioni di dopo-conflitto.
Μου φαίνεται ότι δεν διαθέτουμε το μηχανισμό για την ταχεία απελευθέρωση των κονδυλίων σε αυτές τις μετασυγκρουσιακές καταστάσεις.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dato che siamo ancora lontani da una strategia fondata sulla conoscenza del settore, non sorprende che manchi la consapevolezza della dimensione comunitaria.
Εφόσον βρισκόμαστε ακόμη πολύ μακριά από μια στρατηγική που να βασίζεται σε στοιχεία θεμελιωμένα στη γνώση, δεν πρέπει να μας προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι λείπει η συνειδητοποίηση της ευρωπαϊκής διάστασης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
che sull' altra sponda dell' atlantico manchi la volontà politica di rendere possibile un cambiamento è davvero deplorevole.
Λυπούμαστε για την έλλειψη πολιτικής βούλησης για την πραγματοποίηση αλλαγών η οποία χαρακτηρίζει την άλλη πλευρά του Ατλαντικού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
signora presidente, sebbene manchi ancora una settimana alle elezioni generali indonesiane, previste per il 29 maggio, il risultato è già scontato.
Κυρία Πρόεδρε, μολονότι οι γενικές εκλογές στην Ινδονησία θα γίνουν στις 29 Μαΐου, ημερομηνία που απέχει μία εβδομάδα από τώρα, το αποτέλεσμα δεν αμφισβητείται.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
non deve pertanto sorprendere che manchi una visione europea sulla direzione da dare alle ricerche e allo sviluppo in materia di trasporti, siano essi terrestri, marittimi o aerei.
Γι' αυτό το λόγο δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι δεν υπάρχουν ευρωπαϊκοί οραματισμοί προς την κατεύθυνση της Ε& ΤΑ στον τομέα των μεταφορών είτε αυτές πραγματοποιούνται δια ξηράς είτε δια θαλάσσης είτε δι' αέρος.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nessuno dunque gli manchi di riguardo; al contrario, accomiatatelo in pace, perché ritorni presso di me: io lo aspetto con i fratelli
μηδεις λοιπον ας μη εξουθενηση αυτον. Προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη, δια να ελθη προς εμε διοτι προσμενω αυτον μετα των αδελφων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: