Results for non parlo spagnolo translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

non parlo spagnolo.

Greek

Δεν μιλώ ισπανικά.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora non parlo dell' australia.

Greek

Δεν μιλάω για την Αυστραλία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

purtroppo non parlo l' olandese bene come lei.

Greek

Δυστυχώς τα ολλανδικά μου δεν είναι τόσο τέλεια όπως τα δικά σας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo il catalano ma lo capisco, ed è già qualcosa.

Greek

Δεν μιλώ καταλανικά, αλλά τα καταλαβαίνω, και αυτό είναι κάτι.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo poi delle spese scandalose del nuovo edificio di bruxelles.

Greek

Δεν θα αναφερθώ εδώ στις σκανδαλώδεις δαπάνες του νέου κτιρίου των Βρυξελλών.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo di un governo economico, termine che si presta a confusione.

Greek

Δεν μιλώ για μια οικονομική κυβέρνηση, καθώς ένας τέτοιος όρος προκαλεί σύγχυση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ci sono molti capelli grigi in aula – non parlo di me, naturalmente.

Greek

Υπάρχουν αρκετά γκρίζα μαλλιά σε αυτήν την Αίθουσα – όχι στο δικό μου κεφάλι, φυσικά.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

presidente prodi, non parlo a nome di nessun gruppo politico né di nessuna delegazione.

Greek

Κύριε prodi, εγώ δεν μιλώ εξ ονόματος κάποιας πολιτικής oμάδας ούτε εξ ονόματος αντιπροσωπείας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

spesso il consiglio mi ricorda le tre scimmiette- non vedo, non sento, non parlo.

Greek

Συχνά το Συμβούλιο μου θυμίζει τους τρείς πιθήκους- μη βλέπεις, μην ακούς, μη μιλάς.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo in vista delle prossime elezioni, bensì nella mia veste di deputato austriaco eletto al parlamento europeo.

Greek

Δεν ομιλώ εδώ ως συμμετέχων στον προεκλογικό αγώνα, αλλά ομιλώ ως εκλεγμένος αυστριακός βουλευτής ενώπιον του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' senz' altro un obiettivo a lungo termine. non parlo di anni, ma certo di decenni.

Greek

Αυτό είναι ασφαλώς μία σκέψη για το απώτερο μέλλον και δεν μιλάω για χρόνια, αλλά ασφαλώς για δεκαετίες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dato che non parlo portoghese, studierò la risposta prima del prossimo tempo delle interrogazioni e le farò avere i miei commenti in aprile.

Greek

Επειδή δεν ομιλώ πορτογαλικά, θα μελετήσω την απάντηση μέχρι την επόμενη Ώρα των Ερωτήσεων και θα επανέλθω τον Απρίλιο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e non parlo di tutte le altre tasse legate alla strada: la lista è troppo lunga e le cifre sono troppo deprimenti.

Greek

Και δεν μιλάω για όλους τους άλλους φόρους που σχετίζονται με τους δρόμους: ο κατάλογος είναι πολύ μακρύς και τα ποσά πολύ καταθλιπτικά.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e permettetemi di dirlo in danese per sottolineare che non parlo solo in quanto portavoce dei verdi, ma anche come una persona che si sente legata alla danimarca.

Greek

Ας μου επιτραπεί δε να τονίσω στα δανικά ότι δεν ομιλώ μόνο ως εκπρόσωπος των Πρασίνων, αλλά και ως κάποιος που αισθάνεται συνδεδεμένος με τη Δανία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi scuso, ma non parlo così bene il tedesco, e soprattutto non il vocabolario specialistico, da poter rispondere in questa lingua, ma la comprendo.

Greek

. ( fr) Ζητώ συγνώμη διότι δεν γνωρίζω τόσο καλά τα γερμανικά, και ιδίως την ειδικευμένη ορολογία, ώστε να σας απαντήσω στα γερμανικά, αλλά τα καταλαβαίνω.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

signor presidente, non parlo in quanto relatore ma come sostituto dell' on. wijsenbeek, anche se sarebbe effettivamente un po' ambizioso.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, δεν μίλησα ως εισηγητής, αντικαθιστούσα τον κ.wijsenbeek, αλλά πράγματι ήταν κάπως φιλόδοξο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo a titolo personale, anzi posso dire di far parte di quello sparuto gruppo di europei che può ancora attingere l' acqua potabile direttamente dal lago di fronte a casa.

Greek

Δεν μιλώ τόσο για εμένα την ίδια, διότι τυχαίνει να ανήκω σε εκείνους τους ελάχιστους ευτυχείς Ευρωπαίους οι οποίοι μπορούν να πίνουν νερό κατευθείαν από τη δική τους λίμνη δίπλα στο σπίτι τους.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo a vanvera, posso fornirvi esempi di eminenti docenti universitari o presidenti di ordini di liberi professionisti che mi hanno presentato la loro testimonianza e le loro proteste per la mancanza di trasparenza e la complessità dei formulari.

Greek

Δεν λέω λόγια του αέρα, μπορώ να σας δώσω παραδείγματα διαπρεπών πανεπιστημιακών καθηγητών ή προέδρων συλλόγων ελευθερίων επαγγελματιών που ήδη μου έδωσαν τη μαρτυρία τους και τη διαμαρτυρία τους για το δυσνόητο και την περιπλοκότητα αυτών των εντύπων.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non parlo di questo. io parlo dei cittadini che desiderano spontaneamente tornare indietro, ma che vengono bloccati dalla burocrazia e dall' indisponibilità in bosnia e in croazia ed addirittura anche in austria.

Greek

Εννοώ τους πολίτες που επιθυμούν να επιστρέψουν εθελοντικά στην πατρίδα τους, αλλά συναντούν προβλήματα λόγω της γραφειοκρατίας και της απροθυμίας της Βοσνίας και της Κροατίας και, μάλιστα, και αυτής ακόμα της Αυστρίας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

voi riconoscete oggi - poiché non parlo ai vostri figli che non hanno conosciuto né hanno visto le lezioni del signore vostro dio - voi riconoscete la sua grandezza, la sua mano potente, il suo braccio teso

Greek

Και γνωρισατε σημερον διοτι ουχι τα παιδια σας, τα οποια δεν εγνωρισαν, και τα οποια δεν ειδον την παιδειαν Κυριου του Θεου σας, τα μεγαλεια αυτου, την χειρα αυτου την κραταιαν και τον βραχιονα αυτου τον εξηπλωμενον,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,188,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK