Usted buscó: non parlo spagnolo (Italiano - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

non parlo spagnolo.

Griego

Δεν μιλώ ισπανικά.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora non parlo dell' australia.

Griego

Δεν μιλάω για την Αυστραλία.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

purtroppo non parlo l' olandese bene come lei.

Griego

Δυστυχώς τα ολλανδικά μου δεν είναι τόσο τέλεια όπως τα δικά σας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo il catalano ma lo capisco, ed è già qualcosa.

Griego

Δεν μιλώ καταλανικά, αλλά τα καταλαβαίνω, και αυτό είναι κάτι.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo poi delle spese scandalose del nuovo edificio di bruxelles.

Griego

Δεν θα αναφερθώ εδώ στις σκανδαλώδεις δαπάνες του νέου κτιρίου των Βρυξελλών.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo di un governo economico, termine che si presta a confusione.

Griego

Δεν μιλώ για μια οικονομική κυβέρνηση, καθώς ένας τέτοιος όρος προκαλεί σύγχυση.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ci sono molti capelli grigi in aula – non parlo di me, naturalmente.

Griego

Υπάρχουν αρκετά γκρίζα μαλλιά σε αυτήν την Αίθουσα – όχι στο δικό μου κεφάλι, φυσικά.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

presidente prodi, non parlo a nome di nessun gruppo politico né di nessuna delegazione.

Griego

Κύριε prodi, εγώ δεν μιλώ εξ ονόματος κάποιας πολιτικής oμάδας ούτε εξ ονόματος αντιπροσωπείας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

spesso il consiglio mi ricorda le tre scimmiette- non vedo, non sento, non parlo.

Griego

Συχνά το Συμβούλιο μου θυμίζει τους τρείς πιθήκους- μη βλέπεις, μην ακούς, μη μιλάς.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo in vista delle prossime elezioni, bensì nella mia veste di deputato austriaco eletto al parlamento europeo.

Griego

Δεν ομιλώ εδώ ως συμμετέχων στον προεκλογικό αγώνα, αλλά ομιλώ ως εκλεγμένος αυστριακός βουλευτής ενώπιον του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' senz' altro un obiettivo a lungo termine. non parlo di anni, ma certo di decenni.

Griego

Αυτό είναι ασφαλώς μία σκέψη για το απώτερο μέλλον και δεν μιλάω για χρόνια, αλλά ασφαλώς για δεκαετίες.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dato che non parlo portoghese, studierò la risposta prima del prossimo tempo delle interrogazioni e le farò avere i miei commenti in aprile.

Griego

Επειδή δεν ομιλώ πορτογαλικά, θα μελετήσω την απάντηση μέχρι την επόμενη Ώρα των Ερωτήσεων και θα επανέλθω τον Απρίλιο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e non parlo di tutte le altre tasse legate alla strada: la lista è troppo lunga e le cifre sono troppo deprimenti.

Griego

Και δεν μιλάω για όλους τους άλλους φόρους που σχετίζονται με τους δρόμους: ο κατάλογος είναι πολύ μακρύς και τα ποσά πολύ καταθλιπτικά.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e permettetemi di dirlo in danese per sottolineare che non parlo solo in quanto portavoce dei verdi, ma anche come una persona che si sente legata alla danimarca.

Griego

Ας μου επιτραπεί δε να τονίσω στα δανικά ότι δεν ομιλώ μόνο ως εκπρόσωπος των Πρασίνων, αλλά και ως κάποιος που αισθάνεται συνδεδεμένος με τη Δανία.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mi scuso, ma non parlo così bene il tedesco, e soprattutto non il vocabolario specialistico, da poter rispondere in questa lingua, ma la comprendo.

Griego

. ( fr) Ζητώ συγνώμη διότι δεν γνωρίζω τόσο καλά τα γερμανικά, και ιδίως την ειδικευμένη ορολογία, ώστε να σας απαντήσω στα γερμανικά, αλλά τα καταλαβαίνω.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signor presidente, non parlo in quanto relatore ma come sostituto dell' on. wijsenbeek, anche se sarebbe effettivamente un po' ambizioso.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, δεν μίλησα ως εισηγητής, αντικαθιστούσα τον κ.wijsenbeek, αλλά πράγματι ήταν κάπως φιλόδοξο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo a titolo personale, anzi posso dire di far parte di quello sparuto gruppo di europei che può ancora attingere l' acqua potabile direttamente dal lago di fronte a casa.

Griego

Δεν μιλώ τόσο για εμένα την ίδια, διότι τυχαίνει να ανήκω σε εκείνους τους ελάχιστους ευτυχείς Ευρωπαίους οι οποίοι μπορούν να πίνουν νερό κατευθείαν από τη δική τους λίμνη δίπλα στο σπίτι τους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo a vanvera, posso fornirvi esempi di eminenti docenti universitari o presidenti di ordini di liberi professionisti che mi hanno presentato la loro testimonianza e le loro proteste per la mancanza di trasparenza e la complessità dei formulari.

Griego

Δεν λέω λόγια του αέρα, μπορώ να σας δώσω παραδείγματα διαπρεπών πανεπιστημιακών καθηγητών ή προέδρων συλλόγων ελευθερίων επαγγελματιών που ήδη μου έδωσαν τη μαρτυρία τους και τη διαμαρτυρία τους για το δυσνόητο και την περιπλοκότητα αυτών των εντύπων.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non parlo di questo. io parlo dei cittadini che desiderano spontaneamente tornare indietro, ma che vengono bloccati dalla burocrazia e dall' indisponibilità in bosnia e in croazia ed addirittura anche in austria.

Griego

Εννοώ τους πολίτες που επιθυμούν να επιστρέψουν εθελοντικά στην πατρίδα τους, αλλά συναντούν προβλήματα λόγω της γραφειοκρατίας και της απροθυμίας της Βοσνίας και της Κροατίας και, μάλιστα, και αυτής ακόμα της Αυστρίας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

voi riconoscete oggi - poiché non parlo ai vostri figli che non hanno conosciuto né hanno visto le lezioni del signore vostro dio - voi riconoscete la sua grandezza, la sua mano potente, il suo braccio teso

Griego

Και γνωρισατε σημερον διοτι ουχι τα παιδια σας, τα οποια δεν εγνωρισαν, και τα οποια δεν ειδον την παιδειαν Κυριου του Θεου σας, τα μεγαλεια αυτου, την χειρα αυτου την κραταιαν και τον βραχιονα αυτου τον εξηπλωμενον,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,781,327 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo