Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se dovessero emergere prove incriminanti, si procederebbe senz' altro nella maniera più adeguata.
Αν προκύψουν ενοχοποιητικά στοιχεία, αναμφίβολα θα εφαρμοσθούν οι σχετικές διαδικασίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
si procederebbe in modo davvero equivoco se si permettesse ai servizi di modificarla e di reiscriverla inopinatamente all' ordine del giorno.
Θεωρώ άκρως αμφισβητήσιμο να τροποποιούν οι υπηρεσίες μια έκθεση και η τροποποιημένη αυτή έκθεση να εγγράφεται αυτομάτως στην ημερήσια διάταξη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
se le autorità cilene non rispondessero, l' unione europea procederebbe automaticamente all' apertura del panel nella omc.
Στην περίπτωση που δεν θα είχαμε μια απάντηση από την πλευρά των χιλιανών αρχών, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα προχωρούσε αυτόματα στο άνοιγμα του panel στον ΠΟΕ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
qualora fosse presentata una richiesta di finanziamento, la commissione procederebbe senz' altro ad accertare il rispetto della legislazione ambientale comunitaria.
Στην περίπτωση κατά την οποία υποβληθεί αίτηση χρηματοδότησης, η Επιτροπή θα εξετάσει αναμφισβήτητα το ζήτημα τήρησης της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με το περιβάλλον.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
se ci fosse una reale volontà di sostenere il reddito di quelle regioni e degli allevatori in questione, si procederebbe alla soppressione delle quote, all' aumento dei contributi e alla concessione di altri incentivi complementari.
Αν υπήρχε πράγματι θέληση να στηριχθεί το εισόδημα αυτών των περιοχών και των αιγοπροβατοτρόφων, θα έπρεπε να καταργηθούν οι ποσοστώσεις, να αυξηθούν οι επιδοτήσεις και να δοθούν και άλλα συμπληρωματικά κίνητρα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
implicherebbe forse che a ratificare sarebbe l' unione europea in quanto tale, oppure, come noi riteniamo, che anche ogni singolo stato membro procederebbe alla ratifica in quella stessa data? mi rallegra infine constatare che tanto la signora wallström, quanto il rappresentante del consiglio hassi abbiano evidenziato come il nucleare non rientri fra le fonti energetiche sostenibili.
Τι θα συνεπάγεται κάτι τέτοιο; Σημαίνει ότι η επικύρωση θα γίνει από την ΕΕ ως Ένωση, ή σημαίνει ότι πιστεύουμε ότι την ίδια ημερομηνία πρέπει να επικυρώσει και κάθε κράτος μέλος;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: