Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se dovessero emergere prove incriminanti, si procederebbe senz' altro nella maniera più adeguata.
Αν προκύψουν ενοχοποιητικά στοιχεία, αναμφίβολα θα εφαρμοσθούν οι σχετικές διαδικασίες.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si procederebbe in modo davvero equivoco se si permettesse ai servizi di modificarla e di reiscriverla inopinatamente all' ordine del giorno.
Θεωρώ άκρως αμφισβητήσιμο να τροποποιούν οι υπηρεσίες μια έκθεση και η τροποποιημένη αυτή έκθεση να εγγράφεται αυτομάτως στην ημερήσια διάταξη.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se le autorità cilene non rispondessero, l' unione europea procederebbe automaticamente all' apertura del panel nella omc.
Στην περίπτωση που δεν θα είχαμε μια απάντηση από την πλευρά των χιλιανών αρχών, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα προχωρούσε αυτόματα στο άνοιγμα του panel στον ΠΟΕ.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
qualora fosse presentata una richiesta di finanziamento, la commissione procederebbe senz' altro ad accertare il rispetto della legislazione ambientale comunitaria.
Στην περίπτωση κατά την οποία υποβληθεί αίτηση χρηματοδότησης, η Επιτροπή θα εξετάσει αναμφισβήτητα το ζήτημα τήρησης της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με το περιβάλλον.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se ci fosse una reale volontà di sostenere il reddito di quelle regioni e degli allevatori in questione, si procederebbe alla soppressione delle quote, all' aumento dei contributi e alla concessione di altri incentivi complementari.
Αν υπήρχε πράγματι θέληση να στηριχθεί το εισόδημα αυτών των περιοχών και των αιγοπροβατοτρόφων, θα έπρεπε να καταργηθούν οι ποσοστώσεις, να αυξηθούν οι επιδοτήσεις και να δοθούν και άλλα συμπληρωματικά κίνητρα.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
implicherebbe forse che a ratificare sarebbe l' unione europea in quanto tale, oppure, come noi riteniamo, che anche ogni singolo stato membro procederebbe alla ratifica in quella stessa data? mi rallegra infine constatare che tanto la signora wallström, quanto il rappresentante del consiglio hassi abbiano evidenziato come il nucleare non rientri fra le fonti energetiche sostenibili.
Τι θα συνεπάγεται κάτι τέτοιο; Σημαίνει ότι η επικύρωση θα γίνει από την ΕΕ ως Ένωση, ή σημαίνει ότι πιστεύουμε ότι την ίδια ημερομηνία πρέπει να επικυρώσει και κάθε κράτος μέλος;
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: