Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in questo clima, nessun settore produttivo potrebbe prosperare.
Κανένας παραγωγικός κλάδος δεν μπορεί να αναπτυχθεί υπό τέτοιες συνθήκες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
le generazioni future si chiederanno come abbiano potuto prosperare così a lungo.
Οι μελλοντικές γενιές θα αναρωτιούνται πώς κράτησε η ακμή τους τόσο πολύ καιρό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e' perciò essenziale che il fondo continui a crescere e a prosperare.
Συνεπώς, είναι ουσιώδες να συνεχιστεί η ευημερία και ανάπτυξη του ταμείου.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i suoi figli sono lungi dal prosperare, sono oppressi alla porta, senza difensore
Οι υιοι αυτου ειναι μακραν απο της σωτηριας, και καταπιεζονται εμπροσθεν της πυλης, και ουδεις ο ελευθερων
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in un clima di questo genere, possono prosperare corruzione, nepotismo e irregolarità.
Σε ένα τέτοιο κλίμα ανθεί η διαφθορά, ο νεποτισμός και οι παρατυπίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nessun paese al mondo può al tempo stesso prosperare e rimanere isolato dalla globalizzazione.
Δεν υπάρχει χώρα στον κόσμο που να ευημερεί και ταυτόχρονα να μην την έχει αγγίξει η παγκοσμιοποίηση.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
creare condizioni tali da consentire alle culture di prosperare e interagire liberamente in modo da arricchirsi a vicenda;
να δημιουργήσει τις προϋποθέσεις που θα επιτρέπουν στους πολιτισμούς να αναπτυχθούν και να επιδράσει ο ένας στον άλλο ελεύθερα ώστε να εμπλουτίζονται αμοιβαία,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se i terroristi possono contare su un porto sicuro, continueranno a prosperare perché hanno un posto in cui rifugiarsi.
Εάν οι τρομοκράτες μπορούν να βρουν ασφαλές καταφύγιο θα συνεχίσουν να αυξάνονται εφόσον θα έχουν μέρος να κρυφτούν.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
l'europa ha quindi interesse a garantire che la sua industria continui a prosperare in questo mercato estremamente competitivo.
Συνεπώς, η Ευρώπη έχει συμφέρον να διασφαλίσει ότι η βιομηχανία της εξακολουθεί να είναι εύρωστη σε αυτή την έντονα ανταγωνιστική αγορά.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
esse non sono in grado di predisporre le strutture necessarie a far sì che i diritti umani possano prosperare e la piaga del razzismo venga definitivamente eliminata.
Δεν μπορούν να δημιουργήσουν τις δομές που χρειάζονται ώστε να προαχθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και να κλείσει μια για πάντα η πληγή του ρατσισμού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
l'unione non può prosperare in un mondo in cui aumentano costantemente consumo di risorse, degrado ambientale e perdita di biodiversità.
Η Ένωση δεν μπορεί να ευημερήσει σε έναν κόσμο με διαρκώς αυξανόμενη κατανάλωση πόρων, υποβάθμιση του περιβάλλοντος και απώλεια βιοποικιλότητας.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
le attività si concentrano inoltre sullo sviluppo di servizi, idee e politiche per fare prosperare i mezzi di sussistenza della popolazione rurale e promuovere il consumo sostenibile.
Επιπλέον, οι δραστηριότητες θα επικεντρωθούν στην ανάπτυξη υπηρεσιών, εννοιών και πολιτικών για την ευημερία του πληθυσμού των αγροτικών περιοχών και στην ενθάρρυνση της βιώσιμης κατανάλωσης.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ricercò dio finché visse zaccaria, che l'aveva istruito nel timore di dio, e finché egli ricercò il signore, dio lo fece prosperare
Και εξεζητει τον Θεον εν ταις ημεραις του Ζαχαριου, του νοημονος εις τας ορασεις του Θεου και οσον καιρον εξεζητει τον Κυριον, ευωδονεν αυτον ο Θεος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo favorevoli a soluzioni innovative che facciano prosperare l' iniziativa e la capacità imprenditoriale senza la rigidità e gli ostacoli burocratici tipici dell' economie pianificate.
« Ναι » σε προσπάθειες για την καθιέρωση καινοτομιών οι οποίες προάγουν την πρωτοβουλία και το επιχειρηματικό πνεύμα και καταπολεμούν την ακαμψία και τα γραφειοκρατικά εμπόδια που χαρακτηρίζουν τις κεντρικά σχεδιαζόμενες οικονομίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ma nessuna impresa può prosperare senza la buona volontà e l' impegno della sua forza lavoro, e quelle che si presentano come società multinazionali non possono tornare nazionali quando lo ritengono opportuno.
Καμία όμως επιχείρηση δεν μπορεί να ευημερήσει χωρίς την καλή θέληση και τη δέσμευση των εργαζομένων σ' αυτή και όλοι εκείνοι που ισχυρίζονται ότι είναι πολυεθνικές επιχειρήσεις δεν μπορούν να επανεθνικοποιούνται οποτεδήποτε κάνουν κέφι.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ma questi gli si è ribellato e ha mandato messaggeri in egitto, perché gli fossero dati cavalli e molti soldati. potrà prosperare, potrà scampare chi ha agito così? chi ha infranto un patto potrà uscirne senza danno
Απεστατησεν ομως απ' αυτου, εξαποστειλας πρεσβεις εαυτου εις την Αιγυπτον, δια να δωσωσιν εις αυτον ιππους και λαον πολυν. Θελει ευοδωθη; θελει διασωθη ο πραττων ταυτα; η παραβαινων την συνθηκην θελει διασωθη;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la base sulla quale gli stati dell' unione europea stanno costruendo da circa mezzo secolo la loro comunità, il terreno sul quale tale comunità dovrebbe prosperare, è qualcosa che unisce i popoli del nostro continente già da molti millenni.
Όμως το θεμέλιο πάνω στο οποίο τα κράτη της ΕΕ χτίζουν εδώ και σχεδόν μισόν αιώνα την κοινότητά τους, το έδαφος πάνω στο οποίο πρόκειται αυτή να ανθίσει, είναι κάτι που συνδέει τους λαούς της ηπείρου μας από αρκετές χιλιετίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ribadendo che la libertà di pensiero, di espressione e d’informazione, e con queste il pluralismo dei mezzi di comunicazione, consentono il prosperare delle espressioni culturali all’interno delle società,
ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η ελευθερία της σκέψης, της έκφρασης και της πληροφορίας, όπως η πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης, επιτρέπει την ανάπτυξη της πολιτιστικής έκφρασης στις κοινωνίες,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: