Results for rispecchiato translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

rispecchiato

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

prendo atto che questo lavoro è rispecchiato nella relazione che abbiamo consegnato alla presidenza irlandese.

Greek

Σημειώνω ότι αυτή η εργασία αντικατοπτρίζεται στην έκθεση που παραδώσαμε στην Ιρλανδική Προεδρία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il dibattito è stato comunque proficuo ed ha rispecchiato l' importanza dell' argomento.

Greek

Εντούτοις η συζήτηση ήταν χρήσιμη και αντικατόπτρισε τη σπουδαιότητα του θέματος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

nella sua veste di presidente del parlamento europeo lei ha, infatti, logicamente rispecchiato la volontà della maggioranza.

Greek

Ως Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εκφράσατε, όπως ήταν φυσικό, τη βούληση της πλειοψηφίας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le donne polacche ci sono state assai grate per aver sottolineato che il rappresentante nazionale che ha partecipato ai lavori non ha rispecchiato la loro posizione.

Greek

Οι γυναίκες από την Πολωνία μας ευγνωμονούσαν, γιατί καταστήσαμε σαφές ότι ο εκπρόσωπος που ήταν εκεί δεν απέδωσε τη στάση των γυναικών της Πολωνίας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

queste perdite di posti di lavoro non possono essere collegate alle misure, poiché hanno rispecchiato l'evoluzione del mercato.

Greek

Οι εν λόγω απώλειες θέσεων απασχόλησης δεν μπορούν να συνδεθούν με τα μέτρα επειδή αντικατοπτρίζουν τις εξελίξεις της αγοράς.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questi studi la sieroconversione in risposta alla vaccinazione contro morbillo, parotite e rosolia, ha rispecchiato una protezione nei confronti di queste malattie.

Greek

Σε αυτές τις μελέτες, η ορομετατροπή σε απάντηση στον εμβολιασμό κατά της ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς ήταν συγκρίσιμη με την προστασία κατά των νόσων αυτών.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l’apparente miglioramento del flusso di cassa ha rispecchiato in realtà una riduzione delle scorte di pesce vivo e un’incapacità a reinvestire.

Greek

Αν και διεφάνη κάποια βελτίωση στις ταμειακές ροές, τούτο οφείλεται στην πράξη, στη μείωση των αποθεμάτων ιχθύων στο νερό και στην απουσία ικανότητας επανεπένδυσης.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le relazioni su questo tema sono state respinte o hanno suscitato forti polemiche e la ragione è che finora hanno rispecchiato più che la situazione dei diritti umani in europa la discussione di politica interna sul concetto di diritti umani.

Greek

oι εκθέσεις είτε δεν εγκρίθηκαν, είτε ήταν αμφισβητούμενες. aυτό οφειλόταν στο ότι η έκθεση αυτή αντανακλούσε λιγότερο την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην eυρώπη και περισσότερο την εσωτερική πολιτική διαμάχη για την έννοια των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in generale, l'indennizzo versato dallo stato ha rispecchiato il valore di mercato dei beni, che era stato calcolato in modi diversi a seconda del tipo di società.

Greek

Η αποζημίωση που καταβλήθηκε από το Δημόσιο αντικατόπτριζε, κατά κανόνα, την αγοραία αξία των περιουσιακών τους στοιχείων η οποία υπολογίστηκε με διάφορους τρόπους, ανάλογα με το είδος της εταιρείας.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione non ha inoltre riscontrato alcun elemento a conferma del fatto che l'aumento delle tariffe fosse rispecchiato da un aumento sostanziale nei prezzi del mercato interno, né che ciò ostacolasse le importazioni.

Greek

Επιπλέον, η Επιτροπή δεν διαπίστωσε κανένα αποδεικτικό στοιχείο ότι η αύξηση των δασμών είχε σαν αποτέλεσμα την ουσιαστική αύξηση των εγχώριων τιμών ούτε ότι εμπόδισε τις εισαγωγές.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la quota di mercato delle vendite dei produttori comunitari nella comunità è effettivamente aumentata in tale periodo, ma tale crescita ha rispecchiato decisioni in materia di produzione adottate negli anni precedenti, e tanto nel 2001 quanto nel 2002 le vendite dei produttori comunitari sono state effettuate in perdita.

Greek

Αν και το μερίδιο της αγοράς των πωλήσεων των κοινοτικών παραγωγών στην Κοινότητα αυξήθηκε κατά την περίοδο αυτή, το γεγονός αυτό αντανακλούσε αποφάσεις σχετικά με την παραγωγή που είχαν ληφθεί κατά τα προηγούμενα έτη, και οι πωλήσεις των κοινοτικών παραγωγών έγιναν με απώλειες, το 2001 και 2002.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai fini delle statistiche sui tassi di interesse delle ifm, un campione è considerato rappresentativo se in esso sono rispecchiate tutte le caratteristiche rilevanti per le statistiche sui tassi di interesse delle ifm e proprie degli operatori assoggettabili agli obblighi di segnalazione.

Greek

Για τους σκοπούς της κατάρτισης στατιστικών στοιχείων για τα επιτόκια των ΝΧΙ, ένα δείγµα θεωρείται αντιπροσωπευτικό όταν όλα τα ίδια χαρακτηριστικά του δυνητικού πληθυσµού παροχής στοιχείων, τα οποία είναι κρίσιµα για την κατάρτιση στατιστικών στοιχείων για τα επιτόκια των ΝΧΙ, αντανακλώνται επίσης στο δείγµα.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,780,063,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK