Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo lavorare sodo sul restante 45 per cento.
Ας εργαστούμε σκληρά για το υπόλοιπο 45%.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sull' ampliamento, la presidenza ha lavorato davvero sodo.
Η Προεδρία κατέβαλε έντονες προσπάθειες για το ζήτημα της διεύρυνσης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il relatore ci ha lavorato sodo ed è riuscito a raggiungere un compromesso.
Ο εισηγητής κατέβαλε πάρα πολύ σκληρές προσπάθειες και στο τέλος μπόρεσε να επιτευχθεί ένας συμβιβασμός.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
la cura per la lampada mostra che la dama lavora sodo e il despota si alza dal banchetto
Και βούλεται αυτήν ασπάζεται
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un istante fa, la onorevole langenhagen ha affermato che gli ispettori portuali lavorano sodo.
Πριν από λίγο, η κ. langenhagen έλεγε ότι οι επιθεωρητές στους λιμένες εργάζονται πολύ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la sicurezza degli alimenti è una massima priorità e dobbiamo lavorare sodo per contribuire a dissipare i timori dei consumatori.
Η επισιτιστική ασφάλεια αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα και πρέπει να εργασθούμε σκληρά για να μετριάσουμε τους φόβους των καταναλωτών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nel corso di questi ultimi giorni abbiamo lavorato sodo, e continueremo a farlo finché non avremo trovato una soluzione.
Όλοι μας εργαστήκαμε πολύ χρόνο και καταβάλαμε πολλές προσπάθειες τις τελευταίες ημέρες και οι προσπάθειες αυτές θα συνεχίσουν έως ότου εξεύρουμε λύση.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
attualmente si sta lavorando sodo alla riforma, e per il momento questa deve rimanere una priorità se si vuole garantire il consolidamento e il rafforzamento delle istituzioni comunitarie.
Σήμερα υπάρχουν πολλές μεταρρυθμιστικές εργασίες υπό εκτέλεση, και αυτή πρέπει να είναι επί του παρόντος η προτεραιότητα, η οποία θα επιτρέψει την εδραίωση και την ενίσχυση των θεσμικών οργάνων της ΕΕ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dobbiamo quindi riconoscere che occorre lavorare sodo nel settore del marketing e della trasformazione, e non credo che la dotazione finanziaria annua sia sufficiente per svolgere questo compito.
Συνεπώς, πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι στον τομέα της εμπορίας και μεταποίησης χρειάζεται να φέρουμε σε πέρας ένα σημαντικό έργο. Δεν νομίζω πως η ετήσια κατανομή είναι αρκετή για την ανάληψη αυτού του έργου.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si sta lavorando sodo per migliorare la qualità e garantire una maggiore apertura della politica all' interno dell' unione europea.
Καταβάλλεται ιδιαίτερη προσπάθεια για τη βελτίωση της ποιότητας και της διαφάνειας της διοίκησης στους κόλπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
concludo porgendo i miei ringraziamenti alla presidenza portoghese e in particolare al ministro da costa per la collaborazione offertami, al commissario barnier, agli onorevoli colleghi, naturalmente al correlatore onorevole leinen, con il quale abbiamo lavorato sodo, ma con soddisfazione, e infine alla segreteria del parlamento, che ci ha dato una mano, e agli interpreti che spesso hanno superato il normale orario di lavoro per rendere possibili le difficili trattative che voi tutti avete seguito.
Τελειώνω, θέλοντας να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στην πορτογαλική Προεδρία και ιδιαίτερα στον κ. da costa για τη συνεργασία που είχαμε, στον Επίτροπο κ. barnier, σε σας και όλους τους συναδέλφους και, βεβαίως, στον συνεισηγητή μου κ. leinen, με τον οποίο εργαστήκαμε σκληρά αλλά πολύ καλά, όπως επίσης και στα μέλη της Γραμματείας του Κοινοβουλίου που μας βοήθησαν και στους διερμηνείς οι οποίοι πάρα πολλές φορές υπερέβησαν τα ωράρια για να μπορούν να γίνουν οι δύσκολες διαπραγματεύσεις που όλοι αντιλαμβάνεσθε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: