From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
state attenti.
Προσέξτε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
state attenti!
Να φυλάγεστε!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
voi però state attenti! io vi ho predetto tutto
Σεις ομως προσεχετε ιδου, σας προειπον παντα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stiamo molto attenti!
Ας είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
state attenti, vegliate, perché non sapete quando sarà il momento preciso
Προσεχετε, αγρυπνειτε και προσευχεσθε διοτι δεν εξευρετε ποτε ειναι ο καιρος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attenti quindi al voto di domani!
Προσοχή λοιπόν στην αυριανή ψήφο!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
berthu. per parte mia, allora, dico state attenti, prima che ci si muova.
Εγώ, λοιπόν, σας λέω προσοχή πριν πειράξετε ο, τιδήποτε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
allora, onorevoli colleghi, stiamo attenti!
Γι αυτό, αγαπητοί συνάδελφοι, ας παραμείνουμε άγρυπνοι!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ora, state attenti e osservate questa grande cosa che il signore vuole operare sotto i vostri occhi
Τωρα λοιπον παρασταθητε και ιδετε το μεγα τουτο πραγμα, το οποιον ο Κυριος θελει καμει εμπροσθεν των οφθαλμων σας
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
state attenti a voi stessi! se un tuo fratello pecca, rimproveralo; ma se si pente, perdonagli
Προσεχετε εις εαυτους. Εαν δε ο αδελφος σου αμαρτηση εις σε, επιπληξον αυτον και εαν μετανοηση, συγχωρησον αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo stare attenti a non fornirgli alcun pretesto.
Πρέπει να προσέξουμε να μην του προσφέρουμε προσχήματα.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi siamo molto attenti alla concretezza, signor ministro.
Αποδίδουμε μεγάλη σημασία στο συγκεκριμένο χαρακτήρα των μέτρων, κύριε Υπουργέ.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
la relatrice ha ragione: dobbiamo stare molto attenti.
Η εισηγήτρια έχει δίκιο. Πρέπει να είμαστε πάρα πολύ προσεκτικοί.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
state bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso
Προσεχετε δε εις εαυτους μηποτε βαρυνθωσιν αι καρδιαι σας απο κραιπαλης και μεθης και μεριμνων βιωτικων, και επελθη αιφνιδιος εφ' υμας η ημερα εκεινη
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il notificante ha presentato osservazioni che sono state oggetto di un attento esame.
Ο κοινοποιών υπέβαλε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες εξετάστηκαν προσεκτικά.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
avendo molto poco danaro, essi stanno infatti molto attenti a come spenderlo.
Έχοντας πολύ λίγα χρήματα, είναι πράγματι πολύ προσεκτικοί στον τρόπο με τον οποίο τα ξοδεύουν.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in proposito, occorre stare attenti ai nostri cosiddetti" amici".
Επί τη ευκαιρία, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στους αποκαλούμενους" φίλους" μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e comandò loro: «state attenti: voi tenderete un agguato contro la città, dietro ad essa. non allontanatevi troppo dalla città e state tutti pronti
και προσεταξεν εις αυτους λεγων, Ιδου, σεις θελετε ενεδρευει κατα της πολεως οπισθεν αυτης μη απομακρυνθητε πολυ απο της πολεως, και να ησθε παντες ετοιμοι
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, la commissione è molto attenta alle questioni che sono state sollevate dalla vostra assemblea in merito allʼ ex yugoslavia.
Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή δείχνει ιδιαίτερη προσοχή για τα ζητήματα που τέθηκαν από το Σώμα σας σχετικά με την πρώην Γιουγκοσλαβία.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
un' attenta lettura della posizione comune dimostrerà che gran parte delle preoccupazioni dietro a tali emendamenti sono state prese in considerazione seguendo la struttura del regolamento.
Η προσεκτική ανάγνωση της κοινής θέσης θα καταδείξει ότι οι περισσότερες ανησυχίες που εκφράζουν αυτές οι τροπολογίες έχουν ληφθεί υπόψη, αλλά συμφώνως προς τη διάρθρωση του κανονισμού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: