Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il tuo ipod (%1) non sembra supportare la grafica.
Το ipod σας (% 1) δε φαίνεται να υποστηρίζει γραφικά.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
supportare le attività di preparazione di cui all'articolo 13;
ανάπτυξη της ΕΙΑΚΕ, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 11, σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il protocollo o il server potrebbero non supportare la ripresa del trasferimento.
Το πρωτόκολλο, ή ο εξυπηρετητής, ίσως δεν υποστηρίζει διακεκομμένη λήψη.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il server sieve dichiara di supportare tls ma la negoziazione non è riuscita.
Ο διακομιστής σας sieve δηλώνει υποστήριξη της tls, αλλά η διαπραγμάτευση ήταν ανεπιτυχής.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impostazione in corso iso livello 3 per supportare file più grandi di 4 gbyte.
Ορισμός επιπέδου iso στο 3 για την υποστήριξη αρχείων μεγαλύτερων από 4 gb.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non tutti gli stati membri sono tenuti a supportare tutte le tipologie di messaggi.
Δεν απαιτείται από όλα τα κράτη μέλη να δέχονται όλους τους τύπους μηνυμάτων.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per aumentare o mantenere la saturazione di transferrina e la ferritina a livelli che possano supportare al
προκειµένου να αυξηθεί ή να διατηρηθεί ο κορεσµός τρανσφερρίνης και η φερριτίνη σε επίπεδα τα ικ
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
salvataggio configurabile dei file per la banca dati di digikam, in grado di supportare gli album remoti
Δυνατότητα προσαρμογής αρχείου αποθήκευσης της βάσης δεδομένων του digikam, υποστήριξη απομακρυσμένων άλμπουμ:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato di gestione t2s tende a supportare i csd affinché si conformino costantemente ai relativi requisiti giuri dici, regolamentari e di sorveglianza.
Το συμßούλιο για το πρόγραμμα t2s στόχο έχει την υπο στήριξη της διαρκούς συμμόρφωσης των ΚΑΤ με τις οικείες νομικές και ρυθμιστικές απαιτήσεις, καθώς και με τις απαιτήσεις επίßλεψης.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
gli strumenti utilizzati per supportare e automatizzare i processi relativi ai dati aeronautici e alle informazioni aeronautiche rispondono ai requisiti di cui ai punti 2 e 3 se:
Τα εργαλεία υποστήριξης ή η αυτόματη επεξεργασία αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών πληρούν τις απαιτήσεις των σημείων 2 και 3, εφόσον το εργαλείο:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema è stato progettato per essere modulabile al fine di supportare un eventuale aumento del numero di messaggi in caso di aggiunta di nuove funzionalità o di nuove organizzazioni o stati membri.
Το σύστημα έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορεί το μέγεθός του να προσαρμόζεται για να υποστηρίζει την τυχόν αύξηση του πλήθους μηνυμάτων σε περίπτωση που προστεθούν νέες λειτουργικότητες ή νέες οργανώσεις ή κράτη μέλη.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
valuta l’idoneità dell’eventuale utilizzo del meccanismo quale strumento inteso ad agevolare e supportare la gestione delle crisi;
αξιολογεί κατά πόσον είναι σκόπιμη η δυνατότητα χρήσης του μηχανισμού ως μέσου διευκόλυνσης και υποστήριξης της διαχείρισης κρίσεων·
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il materiale educazionale includerà informazioni volte a ridurre al minimo gli eventi avversi ed a supportare un uso efficace del prodotto attraverso un’ educazione adeguata su:
Την ανάγκη για µια τεχνική εισπνοής µε σταθερότητα και συνέπεια, ώστε να διασφαλίζεται
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
alterazione della funzionalità epatica o renale: non esistono dati sufficienti per supportare l' uso del mitotano in pazienti con grave alterazione della funzionalità epatica o renale.
Δεν υπάρχουν αρκετά στοιχεία υπέρ της χρήσης της μιτοτάνης σε ασθενείς με βαρεία ηπατική ή νεφρική δυσλειτουργία.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
accesso tramite apop non riuscito. il server %1 potrebbe non supportare apop, anche se dice di supportarlo, o la password potrebbe essere sbagliata. %2
Η σύνδεση μέσω apop απέτυχε. Ο διακομιστής% 1 ίσως δεν υποστηρίζει το apop, αν και ισχυρίζεται το αντίθετο, ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος.% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti gli strumenti e/o i software utilizzati per supportare o attuare i processi sono convalidati per l’uso previsto, conformemente all’allegato v;
όλα τα εργαλεία ή/και το λογισμικό που χρησιμοποιείται για την υποστήριξη ή την εφαρμογή των διαδικασιών επικυρώνονται αναλόγως του σκοπού σύμφωνα με το παράρτημα v·
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso di catastrofe all'interno o al di fuori dell'unione la commissione può supportare gli stati membri ai fini dell'accesso alle attrezzature o alle risorse di trasporto:
Σε περίπτωση καταστροφής, εντός ή εκτός της Ένωσης, η Επιτροπή δύναται να υποστηρίζει τα κράτη μέλη για την απόκτηση πρόσβασης σε εξοπλισμό ή μεταφορικούς πόρους ως ακολούθως:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i comitati del sistema europeo di banche centrali( in seguito denominati « comitati sebc »), composti da rappresentanti della bce e della banca centrale nazionale di ciascuno stato membro partecipante, sono formati per supportare il lavoro del sistema europeo di banche centrali( in seguito denominato « sebc »).
Συγκροτο νται επιτροπ του Ευρωπαϊκο Συστ µατο Κεντρικ ν Τραπεζ ν( εφεξ καλο µενε « επιτροπ ΕΣΚΤ »), αποτελο µενε απ εκπροσ που τη ΕΚΤ και τη εθνικ κεντρικ τρ πεζα κ θε µετ χοντο κρ του µ λου, µε σκοπ τη συµµετοχ στο ργο του Ευρωπαϊκο Συστ µατο Κεντρικ ν Τραπεζ ν( εφεξ καλο µενο « ΕΣΚΤ »).
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality: