Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma dio lo ha risuscitato dai mort
de az isten feltámasztá õt halottaiból:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma colui che dio ha risuscitato, non ha subìto la corruzione
de a kit isten feltámasztott, az nem látott rothadást.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se non esiste risurrezione dai morti, neanche cristo è risuscitato
mert ha nincsen halottak feltámadása, akkor krisztus sem támadott fel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questo gesù dio l'ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni
ezt a jézust feltámasztotta az isten, minek mi mindnyájan tanúbizonyságai vagyunk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dio poi, che ha risuscitato il signore, risusciterà anche noi con la sua potenza
az isten pedig az urat is feltámasztotta, minket is feltámaszt az õ hatalma által.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non è qui, è risuscitato. ricordatevi come vi parlò quando era ancora in galilea
nincs itt, hanem feltámadott: emlékezzetek rá, mint beszélt néktek, még mikor galileában volt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, invece, cristo è risuscitato dai morti, primizia di coloro che sono morti
Ámde krisztus feltámadott a halottak közül, zsengéjök lõn azoknak, kik elaludtak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questa era la terza volta che gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti
ezzel már harmadszor jelent meg jézus az õ tanítványainak, minekutána feltámadt a halálból.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il quale è stato messo a morte per i nostri peccati ed è stato risuscitato per la nostra giustificazione
a mi bûneinkért [halálra] adatott, és feltámasztatott a mi megigazulásunkért.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordati che gesù cristo, della stirpe di davide, è risuscitato dai morti, secondo il mio vangelo
emlékezzél meg, hogy jézus krisztus feltámadott a halálból, ki a dávid magvából való az én evangyéliomom szerint:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
convinti che colui che ha risuscitato il signore gesù, risusciterà anche noi con gesù e ci porrà accanto a lui insieme con voi
tudván, hogy a ki feltámasztotta az Úr jézust, jézus által minket is feltámaszt, és veletek együtt elõállít.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sei giorni prima della pasqua, gesù andò a betània, dove si trovava lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti
jézus azért hat nappal a husvét elõtt méne bethániába, a hol a megholt lázár vala, a kit feltámasztott a halálból.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
risuscitato al mattino nel primo giorno dopo il sabato, apparve prima a maria di màgdala, dalla quale aveva cacciato sette demòni
mikor pedig reggel, a hétnek elsõ napján föltámadott vala, megjelenék elõször mária magdalénának, a kibõl hét ördögöt ûzött vala ki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e avete ucciso l'autore della vita. ma dio l'ha risuscitato dai morti e di questo noi siamo testimoni
az életnek fejedelmét pedig megölétek; kit az isten feltámasztott a halálból, minek mi vagyunk bizonyságai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di dio, che lo ha risuscitato dai morti
eltemettetvén Õ vele együtt a keresztségben, a kiben egyetemben fel is támasztattatok az isten erejébe vetett hit által, a ki feltámasztá Õt a halálból.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e se lo spirito di colui che ha risuscitato gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo spirito che abita in voi
de ha annak a lelke lakik bennetek, a ki feltámasztotta jézust a halálból, ugyanaz, a ki feltámasztotta krisztus jézust a halálból, megeleveníti a ti halandó testeiteket is az õ ti bennetek lakozó lelke által.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato
azután, mikor asztalnál ülnek vala megjelenék magának a tizenegynek, és szemükre hányá az õ hitetlenségöket és keményszívûségöket, hogy azoknak, a kik õt feltámadva látták vala, nem hivének,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»
az isten az õ fiát, jézust elsõ sorban néktek támasztván, elküldé õt, hogy megáldjon titeket, mindegyikõtöket megtérítvén bûneitekbõl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intanto il tetrarca erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: «giovanni è risuscitato dai morti»
meghallá pedig heródes a negyedes fejedelem, mindazokat, a mik õ általa történtek: és zavarban volt, mivelhogy némelyek azt mondák, hogy jános támadt fel a halálból;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo
legyen tudtotokra mindnyájotoknak és az izráel egész népének, hogy a názáretbeli jézus krisztusnak neve által, a kit ti megfeszítettetek, kit isten feltámasztott halottaiból, az által áll ez ti elõttetek épségben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: