From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e andava predicando nelle sinagoghe della giudea
karena itu yesus berkhotbah di dalam rumah-rumah ibadat di seluruh negeri yudea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e andò per tutta la galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni
karena itu yesus pergi ke mana-mana di seluruh galilea, dan berkhotbah di rumah-rumah ibadat serta mengusir roh-roh jahat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo che giovanni fu arrestato, gesù si recò nella galilea predicando il vangelo di dio e diceva
setelah yohanes dipenjarakan, yesus pergi ke galilea, dan mengabarkan kabar baik dari allah di sana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si presentò giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati
seperti yang tertulis itu, begitulah juga muncul yohanes di padang gurun. ia membaptis orang dan menyampaikan berita dari allah. "kamu harus bertobat dari dosa-dosamu dan harus dibaptis, supaya allah mengampuni kamu," begitu kata yohanes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'israele
sebelum yesus mulai menjalankan tugas-nya, yohanes sudah menyerukan kepada orang-orang israel supaya mereka bertobat dari dosa mereka dan dibaptis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di dio
tidak lama kemudian, yesus pergi ke kota-kota dan kampung-kampung, untuk memberitakan kabar baik bahwa allah mulai memerintah sebagai raja. dua belas pengikut-nya ikut bersama dia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù andava attorno per tutta la galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
di galilea, yesus berkeliling di seluruh negeri dan mengajar di rumah-rumah ibadat. ia memberitakan kabar baik bahwa allah akan memerintah. dan ia juga menyembuhkan orang-orang yang sakit dan cacat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma alcuni fra loro, cittadini di cipro e di cirène, giunti ad antiochia, cominciarono a parlare anche ai greci, predicando la buona novella del signore gesù
tetapi dari antara orang-orang percaya itu, yang berasal dari siprus dan kirene, ada juga orang-orang yang pergi ke antiokhia dan memberitakan kabar baik tentang yesus itu kepada orang-orang yang tidak beragama yahudi juga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: