Results for accorto translation from Italian to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Japanese

Info

Italian

accorto

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

l'uomo accorto cela il sapere, il cuore degli stolti proclama la stoltezza

Japanese

さとき人は知識をかくす、しかし愚かな者は自分の愚かなことをあらわす。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come acque profonde sono i consigli nel cuore umano, l'uomo accorto le sa attingere

Japanese

人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio

Japanese

賢い者はこれを聞いて学に進み、さとい者は指導を得る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sapienza dell'accorto sta nel capire la sua via, ma la stoltezza degli sciocchi è inganno

Japanese

さとき者の知恵は自分の道をわきまえることにあり、愚かな者の愚かは、欺くことにある。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi è saggio e accorto tra voi? mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza

Japanese

あなたがたのうちで、知恵があり物わかりのよい人は、だれであるか。その人は、知恵にかなう柔和な行いをしていることを、よい生活によって示すがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

percuoti il beffardo e l'ingenuo diventerà accorto, rimprovera l'intelligente e imparerà la lezione

Japanese

あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non c'è di meglio per l'uomo che mangiare e bere e godersela nelle sue fatiche; ma mi sono accorto che anche questo viene dalle mani di dio

Japanese

人は食い飲みし、その労苦によって得たもので心を楽しませるより良い事はない。これもまた神の手から出ることを、わたしは見た。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sono accorto che nulla c'è di meglio per l'uomo che godere delle sue opere, perché questa è la sua sorte. chi potrà infatti condurlo a vedere ciò che avverrà dopo di lui

Japanese

それで、わたしは見た、人はその働きによって楽しむにこした事はない。これが彼の分だからである。だれが彼をつれていって、その後の、どうなるかを見させることができようか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora sarai disse ad abram: «l'offesa a me fatta ricada su di te! io ti ho dato in braccio la mia schiava, ma da quando si è accorta d'essere incinta, io non conto più niente per lei. il signore sia giudice tra me e te!»

Japanese

そこでサライはアブラムに言った、「わたしが受けた害はあなたの責任です。わたしのつかえめをあなたのふところに与えたのに、彼女は自分のはらんだのを見て、わたしを見下さげます。どうか、主があなたとわたしの間をおさばきになるように」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,163,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK