Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Italian
angelo
Japanese
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
天使
Last Update: 2014-02-17 Usage Frequency: 15 Quality: Reference: Wikipedia
angelo caduto
堕天使
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: Wikipedia
sei un angelo!
君は天使のような人だ!
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
polvere d'angelo
フェンサイクリジン
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
abuso di polvere d'angelo
pcp乱用
displasia falango-epifisaria a forma di angelo
asped
le sue parole erano come quelle di un angelo.
彼女の言葉は、天使のようであった。
gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo
そのとき、御使が天からあらわれてイエスを力づけた。
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
© 2003-2004, todd shoemaker © 2007-2008, angelo naselli
(c) 2003-2004, todd shoemaker (c) 2007-2008, angelo naselli
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
siano come pula al vento e l'angelo del signore li incalzi
彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。
angelo giuseppe de michele cerebro84@vodafone. it traduzione del documento
日本語訳:sinopa sinohara@kde.gr.jp
allora l'angelo che parlava con me uscì e incontrò un altro angel
さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。
la loro strada sia buia e scivolosa quando li insegue l'angelo del signore
彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。
giosuè infatti era rivestito di vesti immonde e stava in piedi davanti all'angelo
ヨシュアは汚れた衣を着て、み使の前に立っていたが、
e all'angelo che parlava con me il signore rivolse parole buone, piene di conforto
主はわたしと語る天の使に、ねんごろな慰めの言葉をもって答えられた。
non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.
誰も自分の上に守護者(天使)をもたない者はない。
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
allora maria disse all'angelo: «come è possibile? non conosco uomo»
そこでマリヤは御使に言った、「どうして、そんな事があり得ましょうか。わたしにはまだ夫がありませんのに」。
allora udii l'angelo delle acque che diceva: tu, il santo, poiché così hai giudicato
それから、水をつかさどる御使がこう言うのを、聞いた、「今いまし、昔いませる聖なる者よ。このようにお定めになったあなたは、正しいかたであります。
il loro re era l'angelo dell'abisso, che in ebraico si chiama perdizione, in greco sterminatore
彼らは、底知れぬ所の使を王にいただいており、その名をヘブル語でアバドンと言い、ギリシヤ語ではアポルオンと言う。
allora domandai all'angelo che mi parlava: «che cosa significano, signor mio, queste cose?»
わたしはまたわたしと語る天の使に言った、「わが主よ、これらはなんですか」。
Accurate text, documents and voice translation