Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti sarà richiesto di autenticarti prima di salvare
保存する前に認証を求められます
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene ci siano molte reti smb insicure che permettono l' accesso a chiunque, in linea di principio devi autenticarti per accedere ai servizi di un server smb. normalmente, & kde; userà i dati inseriti nei campi nome utente predefinito e password predefinita per autenticarsi su un host smb. se lasci il campo password vuoto, proverà senza password. se & kde; non riesce ad accedere all' host usando queste impostazioni, chiederà a te nome utente e password.
誰にでも何でもアクセスさせてしまうような、危険な smbネットワークが沢山ありますが、原則として smbサーバにアクセスするには、認証を受けなければなりません。デフォルトでは、kde;は 標準ユーザ名及び 標準パスワードに指定された値を smbサーバへの接続の認証に使用します。 標準ユーザ名を未指定にしておくと、kde;は smbホストへユーザ名無しでのアクセスを試みます。もし 標準パスワードを空にしておくと、kde;はパスワード無しでのアクセスを試みます。kde;はこれらの設定でのアクセスに失敗すると、ユーザ名とパスワードをあなたに尋ねます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting