Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora, vai alla seconda regola di ricerca e scegli queste opzioni dai menu a comparsa: da, contiene. ora inserisci fantocci@megacompagnia. it nel campo testuale.
次に2番目の検索ルールに行き、一連のプルダウンメニューから from、 含むを選択します。そしてテキストフィールドに fj@anywhere.comと入力します。
se espressione_regolare ed sostituto sono entrambi delle matrici, la funzione preg_replace() utilizza gli elementi di ciascuna matrice per la ricerca e la sostituzione delle stringhe in testo.
subject が配列の場合、検索及び置換は subject の各エントリ毎に行われ、 返り値も配列として返されます。
grazie mille per aver scelto krecipes. pare che questa sia la prima volta che lo usi. l' assistente ti aiuterà con le impostazioni iniziali in modo che tu possa iniziare a usarlo rapidamente. benvenuto e buona cottura!
krecipes をお選びいただき、ありがとうございます。 今回初めて krecipes を起動されたようです。このウィザードは、krecipes を早く使えるように、最初のセットアップのお手伝いをします。 料理を楽しんでください!
di': “chi è nemico di gabriele, che con il permesso di allah lo ha fatto scendere nel tuo cuore, a conferma di quello che era venuto in precedenza, come guida e buona novella per i credenti;
言ってやるがいい(ムハンマドよ)。「ジブリールに敵対するのは,誰であるのか。本当にかれこそは,アッラーの御許しにより,先にあるものを確証し,また信者への導き,吉報として,あなたの心に(主の啓示を)下す者である。
ci sono due metodi per creare un filtro; il metodo rapido è di usare messaggio crea filtro: ciò richiamerà la finestra dei filtri e ti presenterà un nuovo filtro con la prima regola del modello di ricerca e la prima azione (come sposta nella cartella) preimpostate. nella maggior parte dei casi, tutto quello che devi fare è scegliere in quale cartella il messaggio dovrà essere spostato; ma, ovviamente, puoi modificare il filtro come preferisci.
フィルタを作成するには2つの方法があります。:素早く作成するには、 メッセージ フィルタを作成 を使います。フィルタダイアログが立ち上がり、フィルタルールの最初の検索パターンと、フィルタ動作の最初の動作( フォルダへ移動)が予めセットされた状態で新規フィルタが表示されます。ほとんどの場合、メッセージの移動先を変更するだけで済むでしょう。しかしフィルタをお好みのものに編集することも可能です。