Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È il nostro castigo che cercano di sollecitare?
だがかれらは,わが懲罰を急ぎ求めている。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e, trovatolo, gli dissero: «tutti ti cercano!»
そしてイエスを見つけて、「みんなが、あなたを捜しています」と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questo vi ho scritto riguardo a coloro che cercano di traviarvi
わたしは、あなたがたを惑わす者たちについて、これらのことを書きおくった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io amo coloro che mi amano e quelli che mi cercano mi troveranno
わたしは、わたしを愛する者を愛する、わたしをせつに求める者は、わたしに出会う。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lontano dagli empi è la salvezza, perché non cercano il tuo volere
救は悪しき者を遠く離れている。彼らはあなたの定めを求めないからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mentre i giudei chiedono i miracoli e i greci cercano la sapienza
ユダヤ人はしるしを請い、ギリシヤ人は知恵を求める。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da tiro vengono portando doni, i più ricchi del popolo cercano il tuo volto
王の娘は殿のうちで栄えをきわめ、こがねを織り込んだ衣を着飾っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a quelli che aspettano la morte e non viene, che la cercano più di un tesoro
このような人は死を望んでも来ない、これを求めることは隠れた宝を掘るよりも、はなはだしい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cercano di farti affrettare il castigo... sarà l'inferno a circondare i miscredenti
かれらは懲罰を急ぐよう,あなたに求める。だが地獄は不信心者たちを取り囲んでいる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che invece cercano di vanificare i nostri segni saranno obbligati a presentarsi al castigo.
またわれの印を頓座させるために努力する者は,懲罰に引きたてられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
intanto alcuni di gerusalemme dicevano: «non è costui quello che cercano di uccidere
さて、エルサレムのある人たちが言った、「この人は人々が殺そうと思っている者ではないか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cercano di ingannare allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e non se ne accorgono.
かれらはアッラーと信仰する者たちを,欺こうとしている。(実際は)自分を欺いているのに過ぎないのだが,かれらは(それに)気付かない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina
わたしの舌もまたひねもすあなたの義を語るでしょう。わたしをそこなわんとした者が恥じあわてたからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono nell'altra vita.
これらの者は,アッラーの道(イスラームの教え)から(人々を)妨げ,(その道自体を)曲げようとする者,また来世を否定する者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo faccio invece, e lo farò ancora, per troncare ogni pretesto a quelli che cercano un pretesto per apparire come noi in quello di cui si vantano
しかし、わたしは、現在していることを今後もしていこう。それは、わたしたちと同じように誇りうる立ち場を得ようと機会をねらっている者どもから、その機会を断ち切ってしまうためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
È la giustizia dell'ignoranza che cercano? chi è migliore di allah nel giudizio, per un popolo che crede con fermezza?
かれらが求めるのは,無明(時代)の裁判であるのか。だが信心堅固な者にとって,アッラーに優る裁判者があろうか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la potenza che cercano da loro? in verità tutta la potenza appartiene ad allah.
信者たちを差し置いて,不信心の者を(親密な)友とする者がある。これらの者は,かれらの間で栄誉を求めるのか。いや,凡ての権勢はアッラーに属する。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
molti problemi hardware derivano da conflitti fra gli irq, quando due dispositivi cercano di usare gli stessi irq, o il software è malconfigurato in modo da usare un irq diverso da quello che il dispositivo si aspetta.
多くのハードウェアの問題は irqの衝突によるものです。これは 2 個のデバイスが同一の irqを使用しようとした時、あるいはソフトウェアが誤って設定されて、デバイスの実際の設定とは異なる irqを使用している時に起こります。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito ad allah e al suo messaggero, non si sono mossi. ben presto un castigo doloroso colpirà quelli di loro che sono miscredenti.
また(遊牧の)アラビア人の中からも,許しを求め(出征免除の)弁解に来た者があった。これらアッラーとその使徒を偽わる者は皆,(只家に)居残っていた。これら不信心の者は,やがて痛ましい懲罰を受けるであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
credete di poter essere lasciati in pace,bprima che allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad allah, al suo messaggero e ai credenti? allah è ben informato di quello che fate.
それともアッラーは,あなたがたの中(教えのために)奮闘努力する者たち,またアッラーと使徒,と信者たち以外に親しい友を持たない者たちを,まだ知らずに,放って置かれると思うのか。本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知される。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: