Results for quello che non uccide rende più ... translation from Italian to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Japanese

Info

Italian

quello che non uccide rende più forti

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.

Japanese

人間に未知なることを教えられた御方である。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza

Japanese

もし、わたしたちが見ないことを望むなら、わたしたちは忍耐して、それを待ち望むのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona

Japanese

もし、自分の欲しない事をしているとすれば、わたしは律法が良いものであることを承認していることになる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avevo paura di te che sei un uomo severo e prendi quello che non hai messo in deposito, mieti quello che non hai seminato

Japanese

あなたはきびしい方で、おあずけにならなかったものを取りたて、おまきにならなかったものを刈る人なので、おそろしかったのです』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se infatti c'è la buona volontà, essa riesce gradita secondo quello che uno possiede e non secondo quello che non possiede

Japanese

もし心から願ってそうするなら、持たないところによらず、持っているところによって、神に受けいれられるのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai giudei

Japanese

あなたがたは自分の知らないものを拝んでいるが、わたしたちは知っているかたを礼拝している。救はユダヤ人から来るからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare»

Japanese

汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esattamente come dice osea: e mia diletta quella che non era la diletta

Japanese

それは、ホセアの書でも言われているとおりである、「わたしは、わたしの民でない者を、わたしの民と呼び、愛されなかった者を、愛される者と呼ぶであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giudichi la gente del vangelo in base a quello che allah ha fatto scendere. coloro che non giudicano secondo quello che allah ha fatto scendere, questi sono gli iniqui.

Japanese

それで福音の信者(キリスト教徒)にはアッラーがその中(福音書)に示されたものによって裁かせなさい。凡そアッラーが下されるものによらずに,裁く者は主の掟に背く者である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti vi abbiamo inviato un messaggero della vostra gente, che vi reciti i nostri versetti, vi purifichi e vi insegni il libro e la saggezza e vi insegni quello che non sapevate.

Japanese

われはあなたがたの一人をわが使徒として遣わし,わが印をあなたがたに読論誦して,あなたがたを清め,また啓典と英知を教え,あなたがたの知らなかったことを教えさせた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dissero: “sai bene che non abbiamo alcun diritto sulle tue figlie, sai bene quello che vogliamo!”.

Japanese

かれらは言った。「わたしたちがあなたの娘たちに,求める気のないことを,あなたはよく知っているはずである。またわたしたちが望むものもあなたに分っている。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne compiacciano e commettano quello che devono commettere.

Japanese

来世を信じない者の心をそれに傾かせてかれらをそれで喜ばせ,その行っていることに満足させるためである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di': “osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. ma né i segni, né le minacce serviranno alla gente che non crede.

Japanese

言ってやるがいい。「天地の凡てのものを観察しなさい。」だが信仰しない人びとには,印も警告も役立たない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la morte regnò da adamo fino a mosè anche su quelli che non avevano peccato con una trasgressione simile a quella di adamo, il quale è figura di colui che doveva venire

Japanese

しかし、アダムからモーセまでの間においても、アダムの違反と同じような罪を犯さなかった者も、死の支配を免れなかった。このアダムは、きたるべき者の型である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei giorni di allah: [egli] compenserà ogni popolo per quello che si è meritato.

Japanese

信仰する者たちに言え。アッラーの日を望まない者でもゆるしてやれ。なぜなら,現世でのかれらの所業に応じて,アッラーはかれら一団に来世で報いられるのだから。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credete di poter essere lasciati in pace,bprima che allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad allah, al suo messaggero e ai credenti? allah è ben informato di quello che fate.

Japanese

それともアッラーは,あなたがたの中(教えのために)奮闘努力する者たち,またアッラーと使徒,と信者たち以外に親しい友を持たない者たちを,まだ知らずに,放って置かれると思うのか。本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知される。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre la metafora più elevata spetta ad allah, egli è l'eccelso, il saggio.

Japanese

来世を信じない者たちは,悪魔と同類である。最高の象徴はアッラーに属する。本当にかれは偉力ならびなく英明な方であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

posta in arrivo è la cartella predefinita per la posta in arrivo. se vuoi cambiarla per qualche ragione, puoi farlo con cartella di destinazione, ma è probabile che in realtà per quello che vuoi fare sia più adatto l' uso di un filtro, che non ha nulla a che vedere con questa opzione.

Japanese

受信箱は受信したメールのデフォルトフォルダです。何らかの理由で、これを変更したい場合には、 行き先フォルダで修正します。しかしながら、 フィルタがあなたの欲しがっているものだとしたら(つまり内容によって振り分けたりしたいとしたら)、このオプションには何の関係もありません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

combattete coloro che non credono in allah e nell'ultimo giorno, che non vietano quello che allah e il suo messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della scrittura, che non scelgono la religione della verità, finché non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati.

Japanese

アッラーも,終末の日をも信じない者たちと戦え。またアッラーと使徒から,禁じられたことを守らず,啓典を受けていながら真理の教えを認めない者たちには,かれらが進んで税〔ジズヤ〕を納め,屈服するまで戦え。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverti [con il corano] quelli che temono di essere radunati davanti ad allah che non avranno, all'infuori di lui, nessun altro patrono o intercessore. forse [lo] temeranno.

Japanese

あなたは主に召されることを恐れる者に,それ(クルアーン)によって警告しなさい。かれの外にかれらを愛護するものも,執り成すものもないのである。恐らくかれらは主を畏れるであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,842,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK