Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
..per ciò che il papa ha comandato loro di fare.
교황의 명령을 따르다가 죽는군요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho comandato la guardia cittadina di approdo del re.
난 킹스랜딩 도시 경비대장이었는데
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi i suoi figli fecero per lui così come aveva loro comandato
야 곱 의 아 들 들 이 부 명 을 좇 아 행 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noè eseguì tutto; come dio gli aveva comandato, così egli fece
노 아 가 그 와 같 이 하 되 하 나 님 이 자 기 에 게 명 하 신 대 로 다 준 행 하 였 더 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non ha adempiuto a quello [che allah] gli ha comandato.
실로 인간은 하나님이 명령한 것들을 수행치 않노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quei templari sono stati impiccati per un saccheggio comandato da voi! provatelo!
저들의 만행을 당신이 주도했어!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come aveva comandato il signore a mosè, così fecero gli israeliti e si divisero il paese
이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 신 것 과 같 이 행 하 여 그 땅 을 나 누 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ha associati. questo mi è stato comandato e sono il primo a sottomettermi”.
하나님이 유일한 분이라고 내가 명령 받았으니 나는 그분께 순종하는 자 가운데 먼저임이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abramo circoncise suo figlio isacco, quando questi ebbe otto giorni, come dio gli aveva comandato
그 아 들 이 삭 이 난 지 팔 일 만 에 그 가 하 나 님 의 명 대 로 할 례 를 행 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davide fece come dio gli aveva comandato. sbaragliò l'esercito dei filistei da gàbaon fino a ghezer
이 에 다 윗 이 하 나 님 의 명 대 로 행 하 여 블 레 셋 사 람 의 군 대 를 쳐 서 기 브 온 에 서 부 터 게 셀 까 지 이 르 렀 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
badate dunque di fare come il signore vostro dio vi ha comandato; non ve ne discostate né a destra né a sinistra
그 런 즉 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 에 게 명 령 하 신 대 로 너 희 는 삼 가 행 하 여 좌 로 나 우 로 나 치 우 치 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baruc figlio di neria fece quanto gli aveva comandato il profeta geremia, leggendo sul rotolo le parole del signore nel tempio
네 리 야 의 아 들 바 룩 이 무 릇 선 지 자 예 레 미 야 의 자 기 에 게 명 한 대 로 하 여 여 호 와 의 집 에 서 책 에 있 는 여 호 와 의 말 씀 을 낭 독 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
farai dunque ad aronne e ai suoi figli secondo quanto ti ho comandato. per sette giorni ne farai l'investitura
너 는 내 가 무 릇 네 게 명 한 대 로 아 론 과 그 아 들 들 에 게 그 같 이 하 여 칠 일 동 안 위 임 식 을 행 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissero: “così ha comandato il tuo signore. in verità egli è il saggio, il sapiente”.
그들은 주님께서 그렇게 말 씀이 있었으니 실로 그분은 지혜 와 아심으로 충만하심이라 대답하였더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hai dato loro pane del cielo quando erano affamati e hai fatto scaturire acqua dalla rupe quando erano assetati e hai comandato loro che andassero a prendere in possesso il paese che avevi giurato di dare loro
저 희 의 주 림 을 인 하 여 하 늘 에 서 양 식 을 주 시 며 저 희 의 목 마 름 을 인 하 여 반 석 에 서 물 을 내 시 고 또 주 께 서 옛 적 에 손 을 들 어 맹 세 하 시 고 주 마 하 신 땅 을 들 어 가 서 차 지 하 라 명 하 셨 사 오
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come aveva comandato il signore a mosè suo servo, mosè ordinò a giosuè e giosuè così fece: non trascurò nulla di quanto aveva comandato il signore a mosè
여 호 와 께 서 그 종 모 세 에 게 명 하 신 것 을 모 세 는 여 호 수 아 에 게 명 하 였 고 여 호 수 아 는 그 대 로 행 하 여 여 호 와 께 서 무 릇 모 세 에 게 명 하 신 것 을 하 나 도 행 치 아 니 한 것 이 없 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tattènai, governatore dell'oltrefiume, setar-boznai e i loro colleghi eseguirono alla lettera quel che aveva comandato il re dario
다 리 오 왕 의 조 서 가 내 리 매 강 서 편 총 독 닷 드 내 와 스 달 보 스 내 와 그 동 료 들 이 신 속 히 준 행 한 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò accadde perché quelli non avevano ascoltato la voce del signore loro dio e ne avevano trasgredito l'alleanza e non avevano ascoltato né messo in pratica quanto aveva loro comandato mosè, servo di dio
이 는 저 희 가 그 하 나 님 여 호 와 의 말 씀 을 준 행 치 아 니 하 고 그 언 약 을 배 반 하 고 여 호 와 의 종 모 세 의 모 든 명 한 것 을 거 스 려 듣 지 도 아 니 하 며 행 치 도 아 니 하 였 음 이 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità non mi è stato solo ordinato di adorare il signore di questa città che egli ha resa inviolabile. a lui tutto [appartiene] e mi ha comandato di essere uno dei musulmani
나는 이 도시를 성역으로 하여 주신 주님만을 경배하라 명 령받았으니 모든 것은 그분의 권 능 안에 있노라 또한 나는 하나님 께 순종하는 자가 되라는 명령을 받았노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
così tutti, uomini e donne, che erano di cuore generoso a portare qualche cosa per la costruzione che il signore per mezzo di mosè aveva comandato di fare, la portarono: gli israeliti portarono la loro offerta volontaria al signore
마 음 에 원 하 는 이 스 라 엘 자 손 의 남 녀 마 다 여 호 와 께 서 모 세 의 손 을 빙 자 하 여 명 하 신 모 든 것 을 만 들 기 위 하 여 물 품 을 가 져 다 가 여 호 와 께 즐 거 이 드 림 이 이 러 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: