Results for a tutta l'isola translation from Italian to Latin

Italian

Translate

a tutta l'isola

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

la proposta piacque al re e a tutta l'assemblea

Latin

placuitque sermo regi et omni multitudin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i tiranni sono ostili a tutta la sua brutalità

Latin

tyranni sua crudelitate omnibus infesti sunt

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l'assemblea del popolo

Latin

surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

attraversata tutta l'isola fino a pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome bar-iesus

Latin

et cum perambulassent universam insulam usque paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam iudaeum cui nomen erat baries

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poi mosè pronunziò innanzi a tutta l'assemblea d'israele le parole di questo canto, fino al loro termine

Latin

locutus est ergo moses audiente universo coetu israhel verba carminis huius et ad finem usque conplevi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

costruì altari a tutta la milizia del cielo nei due cortili del tempio

Latin

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alle classi dei sacerdoti e dei leviti e a tutta l'attività per il servizio del tempio e a tutti gli arredi usati nel tempio

Latin

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora mosè e aronne si prostrarono a terra dinanzi a tutta la comunità riunita degli israeliti

Latin

quo audito moses et aaron ceciderunt proni in terram coram omni multitudine filiorum israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mosè disse a tutta la comunità degli israeliti: «questo il signore ha comandato

Latin

et ait moses ad omnem catervam filiorum israhel iste est sermo quem praecepit dominus dicen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essi custodiranno quanto è affidato a lui e a tutta la comunità davanti alla tenda del convegno e presteranno servizio alla dimora

Latin

et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimoni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ascoltate questa parola che il signore ha detto riguardo a voi, israeliti, e riguardo a tutta la stirpe che ho fatto uscire dall'egitto

Latin

audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora così parlò geremia a tutto il popolo, agli uomini e alle donne e a tutta la gente che gli avevano risposto in quel modo

Latin

et dixit hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mosè fece come il signore gli aveva ordinato; prese giosuè e lo fece comparire davanti al sacerdote eleazaro e davanti a tutta la comunità

Latin

fecit moses ut praeceperat dominus cumque tulisset iosue statuit eum coram eleazaro sacerdote et omni frequentia popul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

parlate a tutta la comunità di israele e dite: il dieci di questo mese ciascuno si procuri un agnello per famiglia, un agnello per casa

Latin

loquimini ad universum coetum filiorum israhel et dicite eis decima die mensis huius tollat unusquisque agnum per familias et domos sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come possesso poi delle città assegnerete un tratto di cinquemila cubiti di larghezza per venticinquemila di lunghezza, parallelo alla parte assegnata al santuario: apparterrà a tutta la gente d'israele

Latin

et possessionem civitatis dabitis quinque milia latitudinis et longitudinis viginti quinque milia secundum separationem sanctuarii omni domui israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora il re chiamò zibà servo di saul e gli disse: «quanto apparteneva a saul e a tutta la sua casa, io lo dò al figlio del tuo signore

Latin

vocavit itaque rex sibam puerum saul et dixit ei omnia quaecumque fuerunt saul et universam domum eius dedi filio domini tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma non ti avvicinasti al paese degli ammoniti, a tutta la riva dal torrente iabbok, alle città delle montagne, a tutti i luoghi che il signore nostro dio ci aveva proibito di attaccare

Latin

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbandonarono tutti i comandi del signore loro dio; si eressero i due vitelli in metallo fuso, si prepararono un palo sacro, si prostrarono davanti a tutta la milizia celeste e venerarono baal

Latin

et dereliquerunt omnia praecepta domini dei sui feceruntque sibi conflatiles duos vitulos et lucos et adoraverunt universam militiam caeli servieruntque baa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando serse fece guerra a tutta l'europa per mare e per terra, quando la invase con forze così grandi come nessuno aveva mai fatto prima. quando la notizia del suo arrivo fu portata in grecia e gli ateniesi furono richiesti principalmente a causa della battaglia di maratona, inviarono ambasciatori a delfi per chiedere cosa avrebbero dovuto fare riguardo ai loro affari.

Latin

cum xerxes et mari et terra bellum universae inferret europae, cum tantis eam copiis invasit quantas nemo antea habuerat. cuius de adventu cum fama in graeciam esset perlata et maxime athenienses peterentur propter pugnam marathoniam, miserunt legatos delphos, ut consulerent quidnam facerent de rebus suis.

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

davide poi giunse ai duecento uomini che erano troppo sfiniti per seguire davide e aveva fatto rimanere al torrente di besor. essi andarono incontro a davide e a tutta la sua gente: davide con la truppa si accostò e domandò loro come stavano le cose

Latin

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,798,328,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK