Results for bevande translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

bevande

Latin

potio

Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti

Latin

vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

panoramix, il venerabile druido conquistato, taglia i bastoncini e mescola bevande magiche.

Latin

imprimis potio quaedam quae vires incredibiles tribuit, popularissima est atque gratissima vicanis

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guai a coloro che si alzano presto al mattino e vanno in cerca di bevande inebrianti e si attardano alla sera accesi in volto dal vino

Latin

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poiché egli sarà grande davanti al signore; non berrà vino né bevande inebrianti, sarà pieno di spirito santo fin dal seno di sua madr

Latin

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stupite pure così da restare sbalorditi, chiudete gli occhi in modo da rimanere ciechi; ubriacatevi ma non di vino, barcollate ma non per effetto di bevande inebrianti

Latin

obstupescite et admiramini fluctuate et vacillate inebriamini et non a vino movemini et non ebrietat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e lo impiegherai per comprarti quanto tu desideri: bestiame grosso o minuto, vino, bevande inebrianti o qualunque cosa di tuo gusto e mangerai davanti al signore tuo dio e gioirai tu e la tua famiglia

Latin

et emes ex eadem pecunia quicquid tibi placuerit sive ex armentis sive ex ovibus vinum quoque et siceram et omne quod desiderat anima tua et comedes coram domino deo tuo et epulaberis tu et domus tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»

Latin

venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si asterrà dal vino e dalle bevande inebrianti; non berrà aceto fatto di vino né aceto fatto di bevanda inebriante; non berrà liquori tratti dall'uva e non mangerà uva, né fresca né secca

Latin

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bevanda

Latin

potio

Last Update: 2014-05-05
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,770,659,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK